She subsequently starred in the spin-off series The Colbys.
Elle a ensuite joué dans la série spin-off Les Colbys.
The most important criterion in this application is the spin-off resistance.
Le principal critère dans cette application est la résistance à l'éjection.
The most important criterion in this application is the spin-off resistance.
Le principal critère dans cette application est la résistance à l’éjection.
Everyone here knows what the word "spin-off" means, okay?
Tout le monde ici sait ce qu'est une "série dérivée", d'accord ?
No, they did a spin-off.
Non, ils ont fait un spin-off.
Then we formed a spin-off company.
Alors nous avons formé une société spin-off.
More of a spin-off vibe, but you should do it.
Ça fait plutôt spin-off, mais fonce.
A spin-off of Razzmatazz is Loft, which specialises is techno and electro music.
Le Loft, une imitation du Razzmatazz est spécialisé en musique techno et électro.
And I'm thinking if it all goes well, maybe we could talk spin-off.
Et si tout va bien. On pourrait parler nouveau show.
Those programmes considered eligible for spin-off could be adopted by governments as best practices.
Les programmes jugés susceptibles d'être cédés pourraient être adoptés par les gouvernements comme meilleures pratiques.
One spin-off of space exploration could be the improvement of solar cell efficiency.
L'une des retombées de l'exploration de l'espace pourrait être l'amélioration de l'efficacité des photopiles.
I don't know if you've heard, but they're doing a spin-off of one of my...
Je ne sais pas si tu sais, mais, ils vont faire une série dérivée de...
The ETH in Zurich has spin-off groups and so does the EPFL in Lausanne.
L’EPF de Zurich possède elle aussi des groupes de spin-offs, tout comme l’EPFL de Lausanne.
I'm just saying, you are getting a spin-off.
Tu auras un spin-off.
REN is a Portuguese company resulting from the 1994 spin-off from EDP of the Portuguese electric grid.
REN est une entreprise portugaise née de l'éclatement d'EDP en 1994.
Special spin-off sales continued.
Les ventes de filiales se sont poursuivies.
FYI FYI is a hit spin-off of A&E with a unique line up of hit shows.
FYI FYI est un succès spin-off de A & E avec une programmation unique des meilleurs shows.
But it's a lot more than just a spin-off.
Je me suis dirigé vers elle.
This technology is a spin-off from luxury cars to the nautical sector.
Cette technologie que l'on retrouve souvent sur les voitures haut de gamme a été appliquée au secteur nautique.
The Committee noted the benefits of spin-off technologies in the field of navigation and positioning.
Le Comité a pris note des avantages des technologies dérivées dans le domaine de la navigation et du positionnement.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten