speed bump

There's a little bit of a speed bump.
Il y a un peu de retard.
Now, look, dude, I can see it in your face that this isn't some typical speed bump.
Écoute, vieux, je le vois à ton visage, ce n'est pas les tracas habituels.
The campsite is located 1 km to your right after the first speed bump, when entering the town.
Le camping se situe à 1 km sur la droite juste après le 1er dos d'âne, à l'entrée de la ville.
This is just a little speed bump.
{\pos(192,220)}C'est un petit accident.
Slow down. There's a speed bump about 50 meters away.
Ralentis. Il y a un dos d’âne à environ 50 mètres.
The children tried to jump over the speed bump on their skates.
Les enfants essaient de sauter le dos d’âne avec leurs rollers.
Slow down. The sign indicates that there's a speed bump ahead.
Ralentis. Le panneau indique qu'il y a un dos d'âne plus loin.
I didn't see that speed bump! It should be painted yellow.
Je n'ai pas vu ce dos d'âne ! On devrait le peindre en jaune.
Slow down. There's a speed bump ahead.
Ralentis. Il y a un dos d’âne plus loin.
The exhaust came loose when I hit a speed bump too fast.
Le pot d'échappement s'est détaché quand j'ai pris un dos d'âne trop vite.
A lot of people cross the street here. That's why there's a speed bump.
Beaucoup de gens traversent la rue ici. C'est pourquoi il y a un dos d'âne.
The car in front of me hit a speed bump and its left rear fender fell off.
La voiture devant moi a heurté un dos d’âne et son aile arrière gauche est tombée.
I hit a speed bump, and the coffee I was carrying splattered all over the seat.
J'ai heurté un dos d'âne et le café que je transportais a éclaboussé tout le siège.
There was a sign posted next to the speed bump that said "raise plow."
Un panneau avait été placé à côté du dos d’âne qui disait « relever la lame du chasse-neige ».
Since it's called a "sleeping policeman" over there, the first time I heard it I didn't realize they were talking about a speed bump.
Comme là-bas on appelle ça un « policier couché », la première fois que je l'ai entendu, je n'ai pas compris qu'ils parlaient d'un dos d'âne.
CABKA - Speed bump (Speed bump): For speed reduction in zones with speed limits below 20 km/h and 10 km/h.
CABKA - Ralentisseur (Ralentisseur) : Pour réduire la vitesse dans les zones limitées à 20 km/h et 10 km/h.
An underlined blue team placement indicates that the team came in last on a non-elimination leg and had to perform a Speed Bump in the next leg of the race.
Un placement de l"équipe bleu souligné indique que l"équipe est venu en dernier sur une jambe non-élimination et a dû effectuer Ralentisseur dans la prochaine étape de la course. Pérou chat.
Do you feel as if today is only a speed bump in the road between yesterday and tomorrow?
Vous sentez-vous comme si aujourd'hui est seulement une bosse de vitesse dans la route entre hier et demain ?
Miguel hit himself on his bicycle's crossbar when he went over the speed bump.
Miguel s'est cogné contre la barre de son vélo en passant sur le dos d'âne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict