spectre

Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Enfin, l’Europe est actuellement hantée par le spectre de la renationalisation.
The spectre of nuclear war continues to haunt the world.
Le spectre de la guerre nucléaire continue de hanter le monde.
This has revived the spectre of nuclear war.
Cela a ravivé le spectre de la guerre nucléaire.
The spectre of nuclear terrorism threatens international peace and security.
Le spectre du terrorisme nucléaire menace la paix et la sécurité internationales.
It is rather unfortunate that Linux revived this spectre from the past.
Il est regrettable que Linux ait ressuscité ce spectre du passé.
There should always be a spectre at the feast.
Il devrait toujours y avoir un fantôme dans les fêtes.
He's probably a spectre from the beyond, OK?
C'est sans doute un spectre de l'au-delà, OK ?
Eight years later, the spectre of defeat looms large.
Huit ans plus tard, le spectre de la défaite hante les esprits.
There should always be a spectre at the feast.
Il devrait toujours y avoir un ronchon aux réceptions.
Of course, we have raised the spectre of the hearings.
Bien entendu, on agite le spectre des auditions.
The ever changing spectre of colours creates a fantastic variety of shades.
Le spectre de couleurs changeant crée un éventail de nuances.
But the spectre of foreign jihadists in Syria loomed large.
Mais le spectre des djihadistes étrangers en Syrie était dans tous les esprits.
Inflation is a spectre that once again haunts the Member States.
L'inflation est un spectre qui plane une nouvelle fois sur les États membres.
All these conditions have heightened the spectre of poverty and despair.
Toutes ces conditions n'ont fait qu'allonger le spectre de la pauvreté et du désespoir.
It raised the spectre of mistrust of friends.
Le spectre de la méfiance a été brandi entre amis.
A spectre is hovering over the Arctic.
Un spectre plane en ce moment sur l'Arctique.
Secondly, the spectre of double standards looms large over the report.
Deuxièmement, le spectre des deux poids et deux mesures plane sur le rapport.
The spectre of war once again casts its shadow across the continents.
Le spectre de la guerre étend une fois encore son ombre sur les continents.
That spectre fuels the one you mentioned.
Et ce spectre nourrit celui que vous avez mentionné.
However, the spectre of terrorism visited the Maldives this past weekend.
Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay