specious
- Examples
We specialize in specious and of high quality multifunctional bags. | Nous sommes spécialisés dans les sacs multifonctionnels spécieux et de haute qualité. |
We specialize in specious and of high quality multifunctional bags. | Nous nous spécialisons dans des sacs multifonctionnels spécieux et de haute qualité. |
The pitches are specious and well maintained. | Les emplacements sont spacieux et bien entretenus. |
It has specious 27 rooms comprising 10 double and 17 twin-bedded. | Il a 27 chambres spécieuses comprenant 10 chambres doubles et 17 lits à une place. |
This is a specious argument. | C'est un argument spécieux. |
Offers specious 1 or two bedroom apartments located in Center of the city. | Offres spécieux 1 chambre à coucher ou deux appartements situés au centre de la ville. |
The rooms are very specious, with a high ceiling offering them a bohemian look. | Les chambres sont très spécieux, avec un plafond haut en leur offrant un look bohème . |
That is a specious analogy. | C'est une analogie spécieuse. |
Let us confront this specious line of argument with the wisdom of national representation. | Opposons à cet argumentaire spécieux la sagesse de la représentation nationale. |
Your argument is specious. | Votre argument est d'ordre spécieux. |
We have heard various specious legal and political arguments to defend their proposal. | Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition. |
This reasoning may be superficially plausible but I find it specious. | Il est possible que ce raisonnement soit plausible en surface, mais j'estime qu'il est spécieux. |
That is a specious analogy. | C'est une mauvaise comparaison. |
This application is free from virus, malware and other specious program that are harmful to your computer. | Cette application est exempte de virus, de logiciels malveillants et d'autres programmes spécieux qui sont nuisibles à votre ordinateur. |
This specious distinction implies that the States exist without reference to the will of their citizens. | Cette distinction spécieuse implique que les États seraient des entités séparées de la volonté des citoyens. |
This is a specious distinction, which even the Committee on Legal Affairs and the Internal Market could not support. | C'est une distinction spécieuse, que même la commission juridique n'a pas pu faire sienne. |
That argument appeared, in her view, to be a specious one in the case of a population that was notoriously disadvantaged. | Cet argument lui paraît pour le moins spécieux s'agissant d'une population notoirement défavorisée. |
In the specious deceptive reasoning of the priests and rulers He discerned the working of satanic agencies. | Sous les arguments spécieux et trompeurs des prêtres et des chefs, il discernait l’influence des instruments de Satan. |
The fact that the issue was raised had nothing to do with human rights in Uzbekistan and was specious. | Le fait que cette question ait été soulevée n'avait rien à voir avec les droits de l'homme en Ouzbékistan et était malhonnête. |
Despite specious opposition that hinders its expansion, its presence is generally tolerated well and its work appreciated. | Même en présence de limitations qui entravent injustement son développement, sa présence est généralement bien tolérée et son travail très apprécié. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!