spearhead
- Examples
When they'd found the body, they pulled out the spearhead. | Quand ils ont découvertle corps, ils ont arraché la lance. |
These spearhead areas have been the focus of extra effort. | Ces zones fers de lance font l'objet d'efforts accrus. |
The Ministry has also established a specialized unit to spearhead the programme. | Le Ministère a également créé une unité spéciale chargée de conduire le programme. |
Achieving food security is the spearhead of our poverty eradication programmes. | Assurer la sécurité alimentaire est l'objectif primordial de nos programmes d'élimination de la pauvreté. |
The only thing lacking are the qualified leaders to spearhead such a revolution. | Les seules choses qui manquent sont les dirigeants qualifiés pour lancer cette révolution. |
Encourage Distributors in all 4 regions to spearhead Jeunesse Kids Projects. | Encourager les distributeurs des 4 régions à conduire les projets de Jeunesse Kids. |
This will enable us to spearhead the reform of the international financial system. | Cela nous permet d'être à l'avant-garde de la réforme du système financier international. |
The United Nations can continue to help facilitate and even spearhead many of those efforts. | L'ONU peut continuer à faciliter et même à mener nombre de ces efforts. |
He couldn't find the spearhead. | Il n'a pas trouvé la pointe. |
That's what they said, whose spearhead? | Oui, c'est ce qu'ils ont dit. A qui est cette lance ? |
Originally this type of spearhead was used from the 8th to 11th century. | A l'origine, ce type de fer de lance a été utilisé du 8ème au 11ème siècle. |
Identifying the team(s) to spearhead the monitoring of the project in the community. | Identifier l'(es) équipe(s) qui chapeautera(ont) le suivi du projet dans la communauté. |
We appointed a committee, which I chaired, to spearhead the process. | Pour amorcer le processus, nous avons créé un comité dont j’étais le président. |
Nutrition champions can help spearhead awareness campaigns and continue to lend their support. | Les champions de la nutrition peuvent aider à animer des campagnes de plaidoyer et continuer à apporter leur soutien. |
Governments must nevertheless spearhead national awareness of those responsibilities. | C'est néanmoins aux États qu'il appartient au premier chef d'y sensibiliser l'opinion publique. |
The DAE was set up by presidential directive in 1979 to spearhead the national literacy campaign. | Le DAE a été mis en place par décret présidentiel en 1979 pour mener la campagne nationale d’alphabétisation. |
In this context organic farming naturally makes a valuable contribution, a spearhead in our development. | Dans ce contexte, l'agriculture biologique représente bien entendu une contribution essentielle, un fer de lance pour notre développement. |
The spearhead of this partnership could be Russia's modernisation and its civil society movement. | Le fer de lance de ce partenariat pourrait être la modernisation de la Russie et son mouvement de société civile. |
I need someone to spearhead the plan on the street... someone who... won't lose control. | J'ai besoin de quelqu'un pour lancer ce programme dans la rue. Quelqu'un qui... saurait garder le contrôle, |
WIPO will continue to spearhead international discussions on these and other such IP-relevant issues. | L’OMPI restera aux avant-postes du débat international sur ces aspects et d’autres questions se rapportant à la propriété intellectuelle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!