spaced out
- Examples
Functions are clearly labelled and spaced out enough to provide a seamless, comfortable DJ experience. | Fonctions sont clairement étiquetées et espacées suffisamment pour offrir une expérience de DJ homogène et confortable. |
Soon they also heard the knocks on the walls which continued at spaced out intervals. | Bientôt, ils ont entendu également les coups sur les murs qui ont continué à sortir des intervalles. |
I just spaced out for a second. | J'étais un peu distrait, c'est tout. |
The houses, mostly belonging to miners, are constructed on different levels and spaced out along the streets. | Disposées sur des gradins, les maisons, notamment celles des mineurs, s’espacent le long des routes. |
Ukraine shall endeavour to ensure that exports into the Community of products set out in Annex I are spaced out as evenly as possible over the year. | L'Ukraine s'efforce de garantir que les exportations vers la Communauté des produits mentionnés à l'annexe I soient échelonnées aussi régulièrement que possible sur l'année. |
The letters with this font are more spaced out. | Les lettres sont plus espacées avec cette police. |
What did you say? Sorry, I spaced out for a second. | Qu'est-ce que tu as dit ? Désolé, j'ai décroché une seconde. |
The teacher spaced out the desks before the test. | L'enseignante a écarté les bureaux avant l'examen. |
A clinical trial found this medication to be more effective when the doses are larger and more spaced out. | Un essai clinique a déterminé que ce médicament est plus efficace lorsque les doses sont plus élevées et plus espacées. |
While people in Spain and Latin America tend to live in intimate communities, in the US, it's more common for houses to be more spaced out. | Alors qu'en Espagne et en Amérique latine, les gens ont tendance à vivre dans des communautés plus intimes, aux États-Unis, il est plus courant que les maisons soient plus espacées les unes des autres. |
Spaced out for a second. | Plane une seconde. |
It was so spaced out and complex. | C’était tellement spacieux et complexe. |
The organisation into four terraces spaced out on the hillside is characteristic of Italian gardens. | L’organisation en quatre terrasses s’échelonnant sur le coteau est caractéristique des jardins italiens. |
I totally spaced out on that proposal. | J'ai oublié de leur envoyer la proposition. |
Dosages must be equally spaced out and taken at about the very same time each day. | Doses devraient être uniformément espacés et prises à environ la même heure chaque jour de plus. |
Every time I get up from that I just feel like spaced out. | A chaque fois que je me lève, je sens que je suis défoncé. |
I just spaced out for a second. | Le temps de me retourner et... |
The houses, mostly belonging to miners, are constructed on different levels and spaced out along the streets. | Disposées sur des gradins, les maisons, notamment celles des mineurs, s'espacent le long des routes. |
The exits on the same side of the vehicle shall be suitably spaced out along the length of the vehicle. | Les issues situées d'un même côté du véhicule doivent être régulièrement réparties sur la longueur de celui-ci. |
The exits on the same side of the vehicle shall be suitably spaced out along the length of the vehicle. | Les issues situées d’un même côté du véhicule doivent être régulièrement réparties sur la longueur de celui-ci. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!