qui plane
- Examples
C’est la menace qui plane sur la stratégie de Lisbonne. | That is the threat hovering over the Lisbon Strategy. |
Mais l'ombre qui plane sur le tableau est de taille. | However, there is a large shadow hanging over this instrument. |
L’insécurité, juridique et économique, qui plane sur ces secteurs d’activité n’est plus acceptable. | The legal and economic uncertainty hanging over these sectors of activity is no longer acceptable. |
Mais, surtout, les médias locaux et internationaux soulignent une menace fantôme de rébellion qui plane sur le nord. | It is mostly local and international media that is highlighting the, as yet non-existent, threat of a rebellion coming from the north of the region. |
constate que la pérennité des projets est souvent aléatoire, en particulier à cause de l’incertitude qui plane sur la contribution financière future de l’Union européenne ; | This Regulation shall enter into force on the 20th day following its publication in the Official Journal of the European Union. |
Le nuage de désespoir qui plane sur la destinée d'un monde aliéné porte en lui le présage de la pluie printanière capable d'étancher la soif matérielle et spirituelle de chacun. | The cloud of despair hanging over the fortunes of a deranged world is the very harbinger of the spring rain that can quench the spiritual and material thirst of every people. |
constate que la pérennité des projets est souvent aléatoire, en particulier à cause de l’incertitude qui plane sur la contribution financière future de l’Union européenne ; | This Regulation shall enter into force on the twentieth following that of its publication in the Official Journal of the European Union. |
constate que la pérennité des projets est souvent aléatoire, en particulier à cause de l’incertitude qui plane sur la contribution financière future de l’Union européenne ; | This Regulation shall enter into force the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. |
Elles ont récemment été rejointes par l'usine de la multinationale Lee à Évora, sans parler de la menace qui plane au-dessus des travailleurs de nombreuses autres entreprises, comme à Vila Nova de Gaia et Lousada. | They were recently joined by the factory of the multinational Lee in Évora, not to mention the threat hanging over workers in many others, such as in Vila Nova de Gaia and Lousada. |
Quel est ce véhicule volant à basse altitude qui plane près de ce gratte-ciel ? Est-ce un OVNI ? | What's that low-flying vehicle hovering by that skyscraper? Is it a UFO? |
Il représente la menace du jugement, qui plane sur le monde. | This represents the threat of judgement which looms over the world. |
La menace qui plane sur nos citoyens a pris une nouvelle dimension. | The threat to our citizens has gained a new dimension. |
L'inflation est un spectre qui plane une nouvelle fois sur les États membres. | Inflation is a spectre that once again haunts the Member States. |
Mais ce n'est pas seulement la réalité historique qui plane dans nos esprits. | But it is not only the reality of history that lingers in our minds. |
Ce sentiment d'avoir une ombre qui plane au-dessus de la tête. | Feeling like you've got this shadow over you all the time. |
La pénurie d'eau est une autre menace qui plane sur le monde. | Water scarcity is another looming threat. |
Quelle est pour vous la plus grande menace qui plane sur la société d'aujourd'hui ? | What do you see as the biggest threat to society today? |
Nous devons ajouter à cette constatation la véritable menace qui plane sur l’Union européenne. | We need to add to that the real threat here for the European Union. |
Une telle conception peut être fantastique classique ou qui plane l'esprit des légendes et des mythes. | Such a design can be classic or fantasy, which hovers the spirit of legends and myths. |
Lever la négativité qui plane sur la terre avec votre lumière permet l'entrée de l'énergie nettoyante. | Lifting the negativity that hovers over earth with your light permits the entry of cleansing energy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!