sous-traiter
- Examples
Mais si tu veux sous-traiter, ça me va. | But if you want to subcontract me, that's cool. |
Les missions étudieront la possibilité de sous-traiter d'autres tâches. | Missions will explore the feasibility of outsourcing other work. |
Nous ne pouvons pas sous-traiter nos responsabilités aux machines. | We cannot outsource our responsibilities to machines. |
On peut tout sous-traiter, sauf le contrôle final. | Everything can be outsourced, except the final control. |
On avait l'habitude de sous-traiter ce genre de pratique. | You know, we used to outsource this kind of thing. |
Tu ne penses pas qu'il pourrait sous-traiter le travail aux immigrés clandestins ? | You don't think he might be subcontracting the work out to illegals? |
Tu peux pas sous-traiter et y gagner. | You can't just hire someone else and pocket the profit. |
Mais il ne faut pas sous-traiter tous les services publics au niveau des ONG. | We must not, however, subcontract all public services to NGOs. |
En effet, nous avons pour principe de ne jamais sous-traiter notre travail. | It is our principle to never subcontract our work. |
Il n'est pas prévu dans l'immédiat de sous-traiter cette activité. | There are no immediate plans for contracting out this part of the business. |
Description succincte de la valeur/proportion du marché à sous-traiter (si elle est connue) | Short description of the value/proportion of the contract to be subcontracted (if known) |
Un agent habilité peut sous-traiter : | A regulated agent may subcontract: |
Alors, pourquoi ne pas sous-traiter ? | So why don't I subcontract to you? |
On ne peut sous-traiter le contrôle de la qualité. | Quality control cannot be outsourced. |
Je ne fais pas les arrestations. Je ne fais que sous-traiter. | Oh, I don't do the arresting, I just farm that out. |
Vous ne pouvez pas céder, transférer, sous-traiter ou déléguer Vos droits, responsabilités ou obligations ci-dessous. | You may not assign, convey, subcontract or delegate Your rights, duties or obligations hereunder. |
La Mission étudiera également toutes les possibilités de sous-traiter les services d'appui. | The Mission will also explore the possibilities of outsourcing support services to the extent possible. |
Vous ne pouvez pas céder, transférer, sous-traiter ou déléguer Vos droits, responsabilités ou obligations exposés ci-après. | You may not assign, convey, subcontract or delegate Your rights, duties or obligations hereunder. |
Cette fermeture s’accompagne également du projet de sous-traiter 32 emplois de chauffeurs à Bidvest Logistics. | The closure is accompanied by a plan to outsource 32 drivers to Bidvest Logistics. |
SOUS-TRAITANTS Microsoft peut sous-traiter la maintenance de votre Périphérique Microsoft à des prestataires de services tiers. | SUBCONTRACTORS Microsoft may subcontract with third-party service providers to service your Microsoft Device. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!