Possible Results:
sous-estime
-I underestimate
Present indicative je conjugation of sous-estimer.
Present indicative il/elle conjugation of sous-estimer.
sous-estime
-I underestimate
Present subjunctive je conjugation of sous-estimer.

sous-estimer

Il espérait que Tidar ne sous-estime pas son adversaire.
He hoped that Tidar wouldn't underestimate his opponent.
Je crois que l’on sous-estime souvent le rôle des artistes.
I think that often the role of artists is undervalued.
Ne le sous-estime pas juste parce qu'il n'est qu'un homme.
Do not underestimate him just because he is but one man.
Et ne sous-estime pas le bureau de l'État de New York.
And don't underestimate this office or the State of New York.
Qu'on ne sous-estime pas la valeur de ces signaux.
We must not underestimate the value of these signals.
Maintenant, ne sous-estime pas la valeur d'une bonne réputation.
Now, don't you ever underestimate the value of a decent reputation.
Personne ne sous-estime la complexité et la difficulté de ce défi.
No one here underestimates the complexity and difficulty of that challenge.
Personne ne sous-estime la gravité de ces événements.
No one underestimates the seriousness of these events.
Ne sous-estime jamais un homme parce que tu ne l'aimes pas.
Charlie, never underestimate a man because you don't like him.
Particulièrement pour ceux qui de cela sous-estime.
Especially for those who of it underestimates.
Je ne sous-estime pas le dilemme qu'affronte le Président Arafat.
I do not underestimate the dilemmas facing Chairman Arafat.
Il n'a pas envie que sa femme lui dise qu'il se sous-estime.
He doesn't want his wife telling him he's undervaluing himself.
Car je ne le sous-estime pas, et toi non plus.
Because I don't underestimate him, and don't you.
Il est peut-être erratique, mais ne sous-estime pas sa loyauté envers son frère.
He may be erratic, but don't underestimate his loyalty to his brother.
Bien sûr, je ne pense pas que je sous-estime vos problèmes.
Of course, I don't think I'm underestimating your problems.
Je te le dis, Vincent, ne le sous-estime pas.
I am telling you, Vincent, do not underestimate him.
Ne sous-estime pas la force des ténèbres, Stefan.
Don't underestimate the allure of darkness, Stefan.
Et ne sous-estime pas l'importance du langage corporel.
And don't underestimate the importance of body language!
Ne sous-estime jamais ce que Je peux faire.
Do not ever underestimate what I can do.
Ne sous-estime pas le pouvoir de la tradition.
Do not underestimate the power of tradition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
apricot