sous-développé
- Examples
Le secteur de la pêche du pays est encore totalement sous-développé. | The country's own fishery sector is still completely undeveloped. |
Certaines régions sont difficiles à atteindre et le système de santé peut être sous-développé. | Some regions are hard to reach, and the health system may be undeveloped. |
Dans bien des pays, ce cadre est soit sous-développé, soit partiellement appliqué seulement. | In many countries, this framework is either underdeveloped or only partially applied. |
Le Laos est encore un pays sous-développé, dont la population vit dans la pauvreté. | Laos is still an underdeveloped country with its population living in poverty. |
Dans mon point de droit particulier le secteur pour le mot parlé est sous-développé. | In my particular case the area for the spoken word is underdeveloped. |
La réalité est que nous sommes un pays petit et sous-développé, | The reality is that we are a small, underdeveloped country doing our best to survive. |
C'était un pays sous-développé par excellence. | It was par excellence a least-developed country. |
Le marché du commerce électronique n'en est qu'à ses débuts et est encore sous-développé. | The e-commerce market is at a very early stage and is still underdeveloped. |
Je ne parle pas au nom d'un quelconque pays du monde pauvre et sous-développé. | I am not speaking on behalf of any country in the poor and underdeveloped world. |
La réalité est que nous sommes un pays petit et sous-développé, faisant de notre mieux pour survivre. | The reality is that we are a small, underdeveloped country doing our best to survive. |
Ce phénomène peut avoir des conséquences particulièrement graves lorsque le système financier est sous-développé, mal réglementé et donc fragile. | This can be especially serious when the financial system is underdeveloped, poorly regulated and therefore fragile. |
Dans la plupart des petits États insulaires en développement, le secteur privé est sous-développé et les entreprises ne sont pas compétitives. | In most small island developing States, the private sector is underdeveloped and enterprises are not competitive. |
Le sud du pays est sous-développé et manque de services de base comme la santé et l'éducation. | The south is underdeveloped and there is a lack of basic services such as health and education. |
Par ailleurs, deux mois après l'indépendance, l'environnement médiatique au Sud Soudan est sous-développé et mal équipé, dit ARTICLE 19. | Meanwhile, two months after independence, the media environment in South Sudan is undeveloped and ill-equipped, says ARTICLE 19. |
Il est considéré comme sous-développé et dépourvu des capacités élémentaires de compréhension, de communication et de décision. | They have been regarded as undeveloped, lacking even basic capacities for understanding, communicating and making choices. |
Par ces paroles, je ne représente aucun pays du monde pauvre et sous-développé. | I am not talking here on behalf of any of the poor and underdeveloped countries of the world. |
Leur site web semble sous-développé, et ne contient ni tuto ni guide utile sur l’utilisation de leur service. | Their website looks underdeveloped and contains no tutorials or useful guides on how to use the service efficiently. |
Vieques offre toutes les attractions des Antilles, mais grâce à son histoire insolite est très sous-développé et agréablement vide. | Vieques offers all of the attractions of the Caribbean, but due to its unusual history is very undeveloped and uncrowded. |
La population y vit dans la misère, la société est en pleine décadence, le pays reste sous-développé. | The Vietnamese people live in poverty, their society is in decline and the country is still under-developed. |
Un seul exemple suffit à illustrer les conséquences de l'ouverture tous azimuts du marché d'un pays sous-développé. | One single example shall suffice to illustrate the consequences of the indiscriminate opening of the market of an underdeveloped country. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!