sous-alimenté
- Examples
Le cerveau pensera qu'il est sous-alimenté et il enverra un signal de détresse. | The brain will think it is undernourished and send out a distress signal. |
On serine aux baby-boomers qu'ils ont sous-alimenté leur épargne-retraite. C'est de notre faute. | We boomers hear a lot about how we have underfunded our retirement; how it's all our fault. |
Par un mauvais usage, les énergies destinées à nourrir le corps, s’écoulent et celui-ci est sous-alimenté. | Through wrong use the energies meant for nourishing the body flow out, and the body lacks nourishment. |
Néanmoins, un tiers de la nation, comme Roosevelt lui-même l'a reconnu, est sous-alimenté, mal vêtu, et vit dans des conditions inhumaines. | Still, one-third of the nation, as Roosevelt himself admitted, is undernourished, inadequately clothed, and lives under subhuman conditions. |
Le fait d’être gravement sous-alimenté, au point de nuire au développement du cerveau, peut équivaloir à perdre quatre années de scolarité. | Being severely malnourished, to the point it impacts on brain development, can be the same as losing four grades of schooling. |
Plus de deux millions d'habitants dépendent de l'aide humanitaire pour survivre et un enfant somalien sur six est gravement sous-alimenté. En savoir plus | More than two million people are dependent on humanitarian aid for survival and one in six Somali children suffer from acute malnutrition. |
C'est peut-être précisément ce volume supplémentaire d'aliments pour animaux que nous devons utiliser, par exemple, pour élever de la volaille, qui manquera sur la table d'un enfant sous-alimenté. | It is perhaps precisely this extra amount of fodder which we must use, for instance, in rearing poultry, that will be missing from a starving child's table. |
Ainsi, pour que la prévalence de la sous-alimentation indique qu’un individu sélectionné au hasard dans une population est sous-alimenté, il est nécessaire de choisir comme seuil la borne inférieure de la plage de valeurs correspondant aux besoins énergétiques. | Thus, for the PoU to indicate that a randomly selected individual in a population is undernourished, the appropriate threshold must be set at the lower end of the range of normal energy requirements. |
Selon le directeur de la prison, le prisonnier a été sous-alimenté pendant sa captivité, mais il n'a pas été torturé. | According to the warden, the prisoner was undernourished during his captivity, but he wasn't tortured. |
Un enfant sous-alimenté est mesuré dans le cadre d'un programme de ré-alimentation. | A malnourished child being measured as part of the supplemental feeding program. |
Je suis inquiet de l'état dans lequel je l'ai trouvé... sous-alimenté, sale. | I am concerned, sir, at the state in which I found him... underfed, neglected. |
La faim d'instruction n'est en effet pas moins déprimante que la faim d'aliments : un analphabète est un esprit sous-alimenté. | Lack of education is as serious as lack of food; the illiterate is a starved spirit. |
Un tissu sous-alimenté, et en particulier les tumeurs, stimule l'acide lactique (-) qui entraîne alors une hyperacidité (facteur déclenchant de chaque processus infectueux). | Under-nourished tissue, and in particular tumours, stimulate lactic acid (-) which then leads to hyperacidity (a triggering factor in each infectious process). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!