soumettre

L'entreprise HKM soumettrait une facture détaillée dans les 45 jours.
The HKM firm would submit an itemized bill within 45 days.
Le Secrétariat soumettrait un questionnaire révisé à partir de ces observations.
Based on those comments, the Secretariat would present a revised questionnaire.
Cependant, si la Commission le souhaitait elle soumettrait les deux documents à son examen.
However, if the Committee so wished, she would submit both documents for its consideration.
Le Canada soumettrait au comité un projet de texte révisé de la recommandation 107.
Canada would submit a draft revised text of recommendation 107 to the Committee.
Il a été convenu qu'elle soumettrait son rapport le 28 juin 2002.
It was agreed that the Team's report would be submitted on 28 June 2002.
Le Gouvernement a fait savoir qu'il soumettrait une version révisée du quatrième rapport périodique.
The Government has indicated that it will submit a revision of the fourth periodic report.
Les délégations ont demandé quand le FNUAP soumettrait une politique d'évaluation au Conseil d'administration pour examen.
Delegations asked when UNFPA would submit an evaluation policy to the Executive Board for review.
Le Comité soumettrait ces rapports au secrétariat à la Conférence des Parties.
These reports should be submitted to the Secretariat by the Committee at the Conference of the Parties.
Qui se soumettrait à ça ?
I mean who would put themselves through that?
On te soumettrait quelques idées et... vendredi prochain à 6 h ?
Let's say next Friday at 6:00.
Il a annoncé que sa délégation soumettrait un projet de décision visant à clarifier la pratique à cet égard.
He indicated that his delegation would submit a draft decision aimed at clarifying practice in that regard.
Une fois sa première version mise au point, un groupe d'experts la soumettrait à un examen technique.
Upon the completion of each draft, a group of experts would conduct a technical review.
Le Webmaster soumettrait simplement un emplacement aux moteurs de recherche manuellement ou emploierait le logiciel rudimentaire qui était largement disponible.
The Webmaster would simply submit a site to search engines manually or use rudimentary software that was widely available.
Le Groupe d'étude soumettrait une version préliminaire des deux documents à la Commission pour adoption en 2006.
A draft of both documents would be submitted by the Study Group for adoption by the Commission in 2006.
M. Vucic a promis qu’il soumettrait à l’Assemblée un rapport détaillé sur les inondations en Serbie.
He also promised that he would submit a detailed report on catastrophic floods in Serbia to the MPs.
Elle avait informé le secrétariat qu'elle les soumettrait au plus tard au cours du premier trimestre 2006.
It had informed the Secretariat that it would submit the outstanding data no later than the first quarter of 2006.
Nous avons noté également que l'Envoyé spécial Ahtisaari a indiqué qu'il soumettrait un rapport final au début de l'année prochaine.
We have also noted that Special Envoy Ahtisaari has indicated that he will submit a conclusive report early next year.
Puis, le 17 octobre 2005, il a informé le Comité qu'il soumettrait son rapport pour le 30 septembre 2006.
Then on 17 October 2005, Nicaragua informed the Committee that it would submit its report by 30 September 2006.
Comme pour les évaluations approfondies rédigées à ce jour, le Secrétariat soumettrait des propositions d'évaluation au Comité pour examen.
As is currently the case for in-depth evaluations, the Secretariat would submit evaluation proposals for consideration by the Committee.
L'Assemblée remettrait un projet de constitution au Gouverneur, qui le soumettrait ensuite au Président des États-Unis.
The Convention was to forward a draft to the Governor, who then would submit it to the United States President.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
tombstone