souffler

C’est comme s’ils soufflaient dans leur propre trompette.
It is as if they are blowing their own trumpets.
Des vents soufflaient à travers notre intérieur.
Winds were blowing through our internality.
Des vents soufflaient alentour en connectant Orient et Occident, gens de tout le monde.
Winds were blowing around to connect East and West, people all over the world.
Elles soufflaient dans le vent.
They blew in the wind.
Avant, ces vents soufflaient trois mois par an.
It used to be just three months out of the year the winds blew.
Des vents soufflaient autour d’ici.
Winds were blowing around here.
Des vents soufflaient à l’entour.
Winds were blowing around.
Les vents âpres et humides soufflaient du golfe de Finlande et un brouillard glacial s’étendait dans les rues.
Bitter damp winds rushed in from the Gulf of Finland, and the chill fog rolled through the streets.
Ainsi chaque fois que je regardais la photo des vents du Mont Gojo soufflaient et je pouvais sentir sa présence.
So every time I looked at the photo winds of Mt, Gojo were blowing and I could feel his presence.
Les vents chauds soulevant des rafales de sable fin soufflaient généralement pendant la saison des pluies, spécialement en mars et avril.
The hot winds, carrying blasts of fine sand, usually blew during the rainy season, especially in March and April.
Des vents stellaires soufflaient une partie de ce materiau le long d'un disque dans un plan perpendiculaire a l'axe de rotation.
Stellar winds blew some of this material out along a disk on a plane perpendicular to the axis of rotation.
Des vents d'ouragan soufflaient sur 55 kilomètres autour de l'oeil du cyclone et des vents de tempête sur 185 kilomètres de diamètre.
Hurricane force winds extended outwards up to 35 miles from the centre of the hurricane and storm force winds outwards up to 115 miles.
La mer a été maintenant devenue une piscine intérieure d'argent, à travers laquelle ses souffles de nuage soufflaient et le bruit de sa respiration lourde a été faiblement entendu.
The sea was now become an inland pool of silver, across which his puffs of cloud were blowing and the sound of his heavy breathing was dimly heard.
Je remercie tout particulièrement les collègues qui m'ont une fois de plus assurée de leur soutien, y compris lorsque soufflaient des vents contraires et violents.
So I again want to thank most especially the colleagues who have always, and repeatedly, assured me of their support, even when conditions were rather less favourable on every side.
En réalisant cette expérience, nous avons constaté que les tourbillons sont plus forts lorsque le flux de vent et la fumée soufflaient dans la rue avec un angle de 45°.
In our experiments we came to the conclusion that the whirls where strongest when the stream of wind and smoke was blown into the street with an angle of 45°.
Des vents anciens soufflaient joyeusement et des âmes de gens dans le passé étaient en train de me parler, et des arbres de saluer un vent plein d’atmosphère pour reconstruire notre pays qui montait vers le ciel.
Ancient winds were joyfully blowing and souls of people in the past were speaking to me, trees were waving to a wind full of atmosphere for rebuilding our country that was going up towards Heaven.
Quand, début juin, la ville de Mossoul a été prise, il n’y a pas eu non plus de réaction et le président Obama ne s’est pas laissé influencer par ses conseillers au Pentagone qui lui soufflaient de se réengager.
When the city of Mosul was taken in early June, there was no reaction. President Obama was not convinced by his advisers at the Pentagon who pushed him to re-engage at that time.
Les vents forts soufflaient le sable vers l'intérieur des terres.
The strong winds were blowing sands inland.
Fabiola surveillait les enfants pendant qu'ils jouaient et soufflaient des bulles de savon dans l'aire de jeux.
Fabiola kept an eye on the children as they were playing and blowing soap bubbles in the playground.
Quatre membres du groupe jouaient des tambours d'origine africaine, tandis que trois autres soufflaient dans des conques.
Four members of the group played drums of African origin, while three more played conchs.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink