souffler

Alors il souffla sur eux et ils reçurent l'Esprit Saint.
Then He breathed on them and they received the Holy Spirit.
Il se souffla crier à nous, si vous me demandez.
He blew himself out yelling at us, if you ask me.
Le petit prince s'assit sur la table et souffla un peu.
The little prince sat down on the table and panted a little.
Il souffla sur le bout de ses doigts.
He blew on the tip of his fingers.
Elle lui souffla dans le cou et le sentit frissonner.
She breathed in his neck and felt him shivering.
Le vent souffla une branche qui la frappa à la tête.
The wind blew a branch that hit her on the head.
Le petit prince s’assit sur la table et souffla un peu.
The little prince sat down on the table and panted a little.
Une bourrasque souffla un nouveau nuage de sauterelles au-dessus du basilic.
A gust of wind blew a new cloud of locusts over the basilisk.
Une brise parfumée souffla depuis les royaumes célestes, accompagnée d'un tintement paradisiaque.
A fragrant breeze wafted down from celestial realms, accompanied by heavenly chiming.
Uub, tentant de retrouver ses esprits, souffla.
Uub, trying to regain his senses, exhaled.
Elle me souffla qu'elle avait faim.
She whispered to me that she was hungry.
Le vent souffla tout le jour.
The wind blew all day.
Il souffla sur le bout de ses doigts.
He blew on his fingertips.
Il souffla la bougie.
He blew out the candle.
Mais à partir de 1980, un vent de modernité souffla sur le jardin.
But the spirit of modernity has started already from 1980.
Je rappelai un vent très fort qui souffla par la scène dans ce concert-là.
I recalled a very strong wind that blew around on stage at that concert.
Il ne souffla mot.
He didn't say a single word.
Le Ouest souffla et soufflé, mais à la fin n'a rien fait (voyez le rapport de nouvelles ci-dessous).
The West huffed and puffed, but in the end did nothing (see news item here).
Il souffla une fois encore sur les trois plumes qui s'envolèrent comme les fois précédentes.
He again blew the three feathers into the air, and they flew as before.
Il souffla une fois encore sur les trois plumes qui s’envolèrent comme les fois précédentes.
He again blew the three feathers into the air, and they flew as before.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry