soudain

Oui J'ai soudain dû passer des messages de personnes décédées.
Yes I suddenly had to pass messages from deceased people.
Il repose par le Tumtum quand soudain le Jabberwock apparaît.
He rests by the Tumtum tree when suddenly the Jabberwock appears.
Il est très ennuyeux quand soudain l'économiseur d'écran apparaît.
It's very annoying when suddenly the screen saver will appear.
Quand soudain la réponse que vous recherchez devient tellement évident ?
When suddenly the answer you're searching for becomes so obvious?
Et soudain il veut être un père protecteur ?
And suddenly he wants to be a protective father?
Si vous arrêtez de prendre Calan soudain, votre état pourrait s'aggraver.
If you stop taking Calan suddenly, your condition may become worse.
Et soudain, c'est comme si le mariage pouvait changer de forme.
And suddenly, it feels like the marriage could change form.
Comment est-on soudain devenu un peuple qui s'en fiche ?
How did we suddenly become a people who don't care?
Les résultats ont été remarquables, mais soudain, la situation a changé.
The results were remarkable, but suddenly the situation changed.
Je vois soudain une colombe voler autour de ma main.
I suddenly see a dove flying around my hand.
Et soudain, dans un moment angoissant, il sera votre frère.
And suddenly, in an agonizing moment, he'll become your brother.
Un vent soudain a balayé ton ticket hors de la fenêtre.
A sudden wind swept your ticket out the window.
Après neuf ans, ça peut sembler un peu soudain.
Even after nine years, it may sound a little sudden.
Puis, soudain, de nulle part, un double arc-en-ciel est apparu.
Then suddenly out of nowhere, a double rainbow appeared.
Oui, mais ils ont soudain découvert un conflit d'intérêts.
We had, but they suddenly discovered a conflict of interest.
La fille l'a touché, et soudain il s'est levé !
The girl touched him, and suddenly he stood up!
Quand vous êtes dans l'hamac, ne faites aucun mouvement soudain.
When you are in the hammock, do not make any sudden movements.
Et soudain, c'est devenu réel à la toute fin.
And then suddenly, it becomes real at the very end.
Il se repose près du Tumtum quand soudain le Jabberwock apparaît.
He rests by the Tumtum tree when suddenly the Jabberwock appears.
La cause est généralement un mouvement rapide et soudain du genou.
The cause is usually a fast and sudden movement of the knee.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight