Je ne sais pas, mais sortons tout le monde d'ici.
I don't know, but let's get everyone out of here.
Alors pourquoi ne sortons pas avec un peu de classe ?
So why don't we go out with a little class?
Après le dîner, nous sortons et rencontrons nos amis.
After dinner we go out and meet our friends.
Nous sortons sur le lac presque chaque week-end.
We go out on the lake almost every weekend.
Chaque fois que nous sortons, tu me fais attendre.
Every single time we go out, you make me wait.
Nous sortons régulièrement des mises à jour pour améliorer votre expérience.
We regularly release updates to improve your experience.
Nous ne sortons jamais le soir, Je ne savais pas si...
We never go out at night, I don't know if...
Si nous sortons d'ici, on abandonne la propriété.
If we move out of here, we're abandoning the property.
Très bien, prenez un échantillon, sortons de là.
All right, grab a sample, let's get out of here.
Nous ne sortons plus depuis que nous avons notre bébé.
We don't get out much since we had the baby.
Il semblerait que nous sortons d'ici juste à temps, hein ?
Looks like we're getting out of here just in time, huh?
Simon, si nous sortons d'ici, tout le monde doit venir.
Simon, if we're getting out of here, everyone needs to come along.
Allez, sortons d'ici, si on doit aller quelque part.
Look, let's get out of here, if we're going someplace.
Lorsque nous sortons, il reste en effet trois minutes avant le couvre-feu.
When we leave it is, indeed, three minutes before curfew.
Si nous nous en sortons, ce sera un miracle.
If we get away with this, it'll be a miracle.
Avec ces copies, nous sortons maintenant gros !
With these copies, we now come out big!
Nous sortons de nos voitures et nous nous dirigeons vers eux.
We get out of our cars and walk towards them.
Nous sortons de la voiture, lorsque nous avons atteint notre but.
We get out of a car, when we have reached the goal.
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.
Jane offered to take care of our children when we were out.
Même si nous sortons d'ici, nous ne pouvons nous enfuir.
Even if we could get out of here, we can't escape.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler