Mon père sortit son portefeuille et me donna dix dollars.
My father took out his wallet and gave me ten dollars.
Abram avait soixante-quinze ans quand il sortit de Haran.
Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
Abram était âgé de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Haran.
Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
Abraham sortit dans le monde, en constante expansion de son Hessed.
Abraham went out into the world, constantly expanding his Chesed.
Il sortit un livre et commença à le lire.
He got out a book and began to read it.
Il sortit de la pièce sans dire un mot.
He went out of the room without saying any words.
Le lendemain, il sortit et vit deux Hébreux combats.
The next day he went out and saw two Hebrews fighting.
Il ouvrit le tiroir du bureau et en sortit un marteau.
He opened his desk drawer and pulled out a hammer.
Abram avait soixante-quinze ans quand il sortit de Haran.
Abram was seventy-five years old when he left Haran.
Le pus sortit mais l'asthme bronchitique ne fut pas guéri.
The pus drained out but the bronchial asthma was not healed.
Abram était âgé de soixante-quinze ans, lorsqu`il sortit de Charan.
Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
De toutes les difficultés qui sont restées inimaginables, il sortit.
From all the difficulties, that have been unimaginable, it went out.
Abram avait soixante-quinze ans quand il sortit de Haran.
And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
Le pus sortit mais l’asthme bronchitique ne fut pas guéri.
The pus drained out but the bronchial asthma was not healed.
Aussitôt qu'il sortit dehors, il a commencé à pleuvoir.
As soon as he went out, it began to rain.
Au bout de quatre semaines, le jeune homme sortit du coma.
After four weeks, the young man came out of the coma.
Abram était âgé de soixante-quinze ans, lorsqu'il sortit de Charan.
And Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
Le peuple sortit, et pilla le camp des Syriens.
The people went out, and plundered the camp of the Syrians.
Puis il sortit, et s'en alla dans un autre lieu.
Then he departed, and went to another place.
Oui, il en sortit, mais à quelle perte !
Yes, he came out, but with what a loss!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay