sorrow

The joys and sorrows of each are felt by all.
Les joies et les peines de chacun sont assumées par tous.
Humankind is laden with the sorrows of its history.
L’humanité est chargée avec les peines de son histoire.
Many forgot their sorrows after being in his company.
Beaucoup oublient leurs peines après avoir été en sa compagnie.
When we pray properly, sorrows disappear like snow before the sun.
Quand nous prions correctement, les peines disparaissent comme la neige avant le soleil.
But if you must steal, then steal away my sorrows.
Mais si tu dois voler, vole toutes mes peines.
The one she used is called the needle of sorrows.
Celui qu'elle a utilisé est appelé l'aiguille des douleurs.
Number of rooms in the home affects the joys and sorrows.
Nombre de pièces de la maison affecte les joies et les chagrins.
I've had my sorrows just like you, and my joys.
J'ai eu mes peines, comme vous. Et mes joies.
Where it is a crime to share the sorrows of the poor.
C'est un crime de partager les peines des plus pauvres.
Alternation of joys and sorrows is the game of life.
Les alternances de joies et de chagrins sont le jeu de la vie.
A thousand years of joys and sorrows we leave behind.
Mille ans de joies et de tristesses sont restés en arrière.
They talk about their sorrows, but also about empathy.
Ils parlent de leurs souffrances, mais aussi de leur sentiment d’empathie.
He also recalled the joys and sorrows of his ministry.
Il a aussi fait mention des joies et des peines de son ministère.
Your sorrows and fears still consume your strength and confidence.
Vos douleurs et les craintes continuent de consommer votre force et votre confiance.
Let us offer to Mary our joys, our sorrows and our hopes.
Nous offrons à Marie nos joies, nos douleurs, et nos espérances.
The day has come when sorrows pass away and pain is gone.
Le jour est venu où les chagrins passent et la douleur a disparu.
Be aware, fears and sorrows will only further hurt you.
Soyez conscient, les peurs et les souffrances ne feront que nuire davantage vous.
You haven't learned a single thing from all our sorrows.
Tu n'as rien appris de tous nos malheurs.
I like singing the enjoyments, the sorrows, the misunderstandings of love.
J’aime chanter les joies, les chagrins, les malentendus de l’amour.
A newborn boy is seen as a harbinger of worries and sorrows.
Un garçon nouveau-né est considéré comme un précurseur de soucis et de chagrins.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden