Ses formes sont devenues encore plus raffinées qu'avant la grossesse.
Her forms became even more refined than before pregnancy.
Après la guerre, ces libertés sont devenues notre repère moral.
After the war, those freedoms became our moral compass.
Les kystes ont disparu et les cicatrices sont devenues moins visibles.
The cysts disappeared and the scars became less visible.
Les cigarettes sont devenues reconnaissables, et les ventes - solides.
Cigarettes became recognizable, and sales - solid.
Mais quand j'ai vu la cargaison, les choses sont devenues plus compliquées.
But when I saw the cargo, things became more complex.
J'ai voulu savoir comment ses pensées suicidaires sont devenues meurtrières.
I wanted to know how his suicidal thinking became homicidal.
Elles sont devenues plus fortes, illuminées, pleine d’amour et de satisfaction.
They became stronger, enlightened, full of love and satisfaction.
Ses structures de chansons sont devenues plus complexes, les accords plus diversifiés.
His song structures became more complex, the chords more diverse.
Les ventes en Asie sont devenues un nouveau défi dans les années 80.
Sales to Asia became a new challenge in the 1980ties.
Désolée, mais les choses sont devenues un peu bordéliques à la maison.
Sorry, but things have gotten kind of messy at home.
En avril, suivant l'exemple de Poutine, ces attaques sont devenues législatives.
In April, following the Putin model, those attacks became legislative.
Dans l'étude 41 les femmes dans la population patiente sont devenues enceintes.
In the study 41 women in the patient population became pregnant.
Les Tonga sont devenues Membre de l'ONU le 14 septembre 1999.
Tonga became a member of the United Nations on 14 September 1999.
Elles ont commencé à travailler beaucoup ensemble et sont devenues très proches.
They started to work very hard together and became very close.
Les Tonga sont devenues Membres de l'ONU le 14 septembre 1999.
Tonga became a member of the United Nations on 14 September 1999.
Toutes celles qui ont travaillé sur ce projet sont devenues millionnaires.
Everyone who worked on that project became a millionaire.
Ces différentes sont devenues une source de célébration artistique, d'inspiration.
These differences became a source of inspired artistic celebration.
Donc, plus de personnes sont devenues éligibles pour voter en 1959.
As a result, more people became eligible to vote in 1959.
Les Fidji sont devenues indépendantes le 10 octobre 1970.
Fiji became independent on 10 October 1970.
Les visites nocturnes de Crescent, l'ET qui l'a défloré, sont devenues routine.
Nocturnal visits from Crescent, the ET who deflowered him, became routine.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo