sonner

Je suis passé par un tunnel où sonnaient ces carillons merveilleux.
I went through a tunnel that had these wonderful chimes.
M. Bradley, il fallait me dire que les cloches sonnaient !
Mr. Bradley, why did you not tell me the bells were ringing?
Ses chansons sonnaient plus souvent à la radio et recevaient l'approbation des auditeurs.
Her songs more often sounded on the radio and received the approval of listeners.
Mais j'ai vu des dames qui sonnaient.
But I've seen some women ringing the doorbell.
J'ai fait tomber des plats dans la cuisine qui sonnaient mieux que ça.
I have dropped pans in the kitchen that sounded better than that.
Elles étaient claires, étaient tout à fait plausibles et sonnaient vraies dans mon cœur.
They were clear, made perfect sense, and rang true in my heart.
J'ai entendu des voix qui sonnaient comme si elles étaient sous l'eau et je me suis retournée.
I heard voices that sounded like they were underwater and I turned around.
À 18 heures, le 1er septembre, les cloches sonnaient la libération de la ville.
At six in the afternoon of 1 September, the bells rang out the liberation of the city.
Avec l’arrivée des djihadistes, les cloches qui sonnaient à Mossoul depuis près de deux mille ans ont cessé de sonner.
With the arrival of the jihadists, the bells that had still sounded in Mosul for almost 2000 years now fell silent.
La fidelité au tango-danse, à la memoire de ces premiers tangos milonga qui sonnaient autrefois sur les deux rives du Rio de la Plata.
Fidelity with the tango-dance, with the memory of these first tangos milonga which sounded formerly on two banks of Rio of Plata.
D'abord, quelques pistes sonnaient moins de volume, en second lieu seulement si servirta lu sur les lecteurs qui lisent et interprètent la ReplayGain, quelque chose de pas très commun.
First, some tracks sounded less volume, second only servirta if played on players that read and interpret the ReplayGain, something not very common.
Je lui ai donc dit qu'ils sonnaient bien et qu'ils devraient vendre leurs chansons aux sourds, car...
You know, so I told him you've got a really good sound, and I think that you should market your sound to deaf people, because... Scott!
Néanmoins, le fait est que l'application de ces accords au niveau de l'Union a déjà montré que ces promesses d'avantages sonnaient creux pour les travailleurs et les passagers.
However, the fact is that putting these agreements into practice at EU level has already shown us that such promises of benefits ring hollow for both workers and passengers.
Et à la septième fois, comme les sacrificateurs sonnaient des trompettes, il arriva que Josué dit au peuple : Criez ; car l'Eternel vous a donné la ville.
And it came to pass at the seventh time, when the priests blew with the trumpets, Joshua said unto the people, Shout; for the LORD hath given you the city.
Je n'ai pas réalisé que vous étiez ...vous, et j'ai peut-être dit des choses qui sonnaient un petit peu critiques et... et sévères et... et très perspicaces.
I didn't realize that you were... you, and I-I-I think I may have said some things that sounded a little judgmental and... and harsh and... and very perceptive.
Et donc se souciait beaucoup de la manière dont les choses sonnaient, à tel point qu’il a écrit plus de 400 publications techniques sur l’audio, ainsi que des films et tout ce que nous faisons en postproduction.
And cared a lot about how things sounded, and to the point where he wrote over 400 technical issues on audio, as well as film and everything we do in postproduction.
Les moines sonnaient les cloches pour avertir la population de Patmos de se réfugier derrière l'enceinte fortifiée du monastère, en sauvegardant le christianisme ce qui était la volonté de son fondateur, Saint Christodoulos.
The monks used to sound the bells to warn the people of Patmos to take refuge behind the fortified walls of the monastery, keeping Christianity safe as was intended by its founder, the blessed Christodoulos.
C’est l’horloger Luka Mihočin, fils d’un amiral, qui fabriqua la plaque métallique de l’horloge, l’aiguille du cycle lunaire en dessous et deux figurines en bois qui sonnaient l’heure.
It is the clock and watch maker Luka Mihočin, son of an admiral, who manufactured the metal plate of the clock, the needle of the lunar cycle in lower part and two figurines out of wooden which sounded the hour.
Les voisins sonnaient la cloche avec insistance.
The neighbors rang the bell insistently.
J'ai rendu les enceintes parce qu'elles sonnaient vraiment mal.
I took the speakers back because the sound was really bad.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry