Ma famille et moi sommes restées dans cet appartement pour une semaine.
My family and I stayed in this apartment for a week.
Nous sommes restées au Dorchester.
We stayed at the Dorchester.
Pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji.
During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
Nous sommes restées avec leur famille, et nous avons vraiment appris ce à quoi ressemble la vie rurale en Tanzanie.
And we stayed with their family, and we really, really learned what life is like in rural Tanzania.
Mes amies et moi sommes restées éveillées pendant la soirée pyjama.
My friends and I stayed awake at the sleepover.
Marisa et moi sommes restées faire la fête en centre-ville pour célébrer mon anniversaire.
Marisa and I stayed out partying downtown to celebrate my birthday.
Lorsque Julieta et moi avons visité San Francisco, nous sommes restées chez sa tante.
When Julieta and I visited San Francisco, we stayed with her aunt.
Nous sommes restées stupéfaites en entendant les remarques irréfléchies qu'elle ne cessait de faire.
We were stunned when we heard the thoughtless remarks she kept making.
Au début, nous sommes restées jusqu'à ce qu'on trouve un endroit.
Well, it started out we were just gonna stay until we found a place.
Nous sommes restées silencieuses.
We remained silent.
Nous sommes restées très liées.
She and I are still very close.
Belinda et moi sommes restées seules à la pharmacie et elle a ouvert une bouteille d'extrait de vanille.
Belinda and I were left alone in the drugstore and she opened up a bottle of vanilla extract.
Je me suis approchée d'une de ces femmes et bien que ne pouvant nous comprendre, nous sommes restées là, serrées l'une contre l'autre.
I went up to one woman and although we could not speak each other' s languages we stood there and hugged each other.
Le code de l'immeuble n'a pas fonctionné un soir et nous sommes restées à la porte 30 minutes malgré un coup de fil à la propriétaire qui n'a su que rire de la situation.
The code of the building did not work one evening and we are left at the door 30 minutes despite a call to the owner who did that laugh at the situation.
Ma meilleure amie du camp d'été et moi sommes restées en contact pendant quinze ans.
My best friend from summer camp and I have stayed in contact for fifteen years.
Nous sommes restées éveillées à bavarder sans arrêt jusqu'à trois heures du matin.
We stayed up talking up a storm until 3 o'clock in the morning.
J'ai rencontré Rosa en première année et nous sommes restées amies jusqu'à la fin de la fac.
I met Rosa in first year and we were friends until we finished college.
Ma meilleure amie est partie vivre en Chine il y a plusieurs années, mais nous sommes restées en contact.
My best friend went to live in China several years ago, but we have kept in touch.
En ce qui concerne notre travail à l’école Terra Sancta, qui compte les classes du primaire jusqu’au lycée, nous sommes restées aux côtés des enseignants de la langue italienne pendant leurs leçons.
In terms of our work at the Terra Sancta school, which has classes from elementary through high school, we worked alongside Italian Language teachers during their lessons.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink