- Examples
Ma famille et moi sommes restées dans cet appartement pour une semaine. | My family and I stayed in this apartment for a week. |
Nous sommes restées au Dorchester. | We stayed at the Dorchester. |
Pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji. | During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji. |
Nous sommes restées avec leur famille, et nous avons vraiment appris ce à quoi ressemble la vie rurale en Tanzanie. | And we stayed with their family, and we really, really learned what life is like in rural Tanzania. |
Mes amies et moi sommes restées éveillées pendant la soirée pyjama. | My friends and I stayed awake at the sleepover. |
Marisa et moi sommes restées faire la fête en centre-ville pour célébrer mon anniversaire. | Marisa and I stayed out partying downtown to celebrate my birthday. |
Lorsque Julieta et moi avons visité San Francisco, nous sommes restées chez sa tante. | When Julieta and I visited San Francisco, we stayed with her aunt. |
Nous sommes restées stupéfaites en entendant les remarques irréfléchies qu'elle ne cessait de faire. | We were stunned when we heard the thoughtless remarks she kept making. |
Au début, nous sommes restées jusqu'à ce qu'on trouve un endroit. | Well, it started out we were just gonna stay until we found a place. |
Nous sommes restées silencieuses. | We remained silent. |
Nous sommes restées très liées. | She and I are still very close. |
Belinda et moi sommes restées seules à la pharmacie et elle a ouvert une bouteille d'extrait de vanille. | Belinda and I were left alone in the drugstore and she opened up a bottle of vanilla extract. |
Je me suis approchée d'une de ces femmes et bien que ne pouvant nous comprendre, nous sommes restées là, serrées l'une contre l'autre. | I went up to one woman and although we could not speak each other' s languages we stood there and hugged each other. |
Le code de l'immeuble n'a pas fonctionné un soir et nous sommes restées à la porte 30 minutes malgré un coup de fil à la propriétaire qui n'a su que rire de la situation. | The code of the building did not work one evening and we are left at the door 30 minutes despite a call to the owner who did that laugh at the situation. |
Ma meilleure amie du camp d'été et moi sommes restées en contact pendant quinze ans. | My best friend from summer camp and I have stayed in contact for fifteen years. |
Nous sommes restées éveillées à bavarder sans arrêt jusqu'à trois heures du matin. | We stayed up talking up a storm until 3 o'clock in the morning. |
J'ai rencontré Rosa en première année et nous sommes restées amies jusqu'à la fin de la fac. | I met Rosa in first year and we were friends until we finished college. |
Ma meilleure amie est partie vivre en Chine il y a plusieurs années, mais nous sommes restées en contact. | My best friend went to live in China several years ago, but we have kept in touch. |
En ce qui concerne notre travail à l’école Terra Sancta, qui compte les classes du primaire jusqu’au lycée, nous sommes restées aux côtés des enseignants de la langue italienne pendant leurs leçons. | In terms of our work at the Terra Sancta school, which has classes from elementary through high school, we worked alongside Italian Language teachers during their lessons. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!