sommeiller

À l'aube, Lane et moi, on a sommeillé.
Long about morning, me and Lane kind of fell asleep.
A intervalles réguliers, le sauvage sommeille sur un rocher.
At regular intervals, the wild lad dozes on a rock.
La chose qui sommeille en ces lieux n'est pas humaine.
The thing that slumbers there, it is not human.
Ce roman raconte une histoire qui sommeille depuis un demi siècle.
This novel tells a story that has lain dormant for half a century.
La chose sommeille ici. Elle n'est pas humaine.
The thing that slumbers there, it is not human.
Un grand pouvoir sommeille ici depuis maintes années.
A great power has been sleeping here for many long years.
Le racisme sommeille en chacun de nous.
Racism is dormant in each of us.
Je voudrais une lucarne au dessus d'où elle sommeille.
I would like a skylight put over the place where she slumbers.
Forerunner® 220/620 Dans chaque montre sommeille un coach sportif.
Forerunner® 220/620 There's a coach in every watch!
Au sommet, mais toujours sous la surface, se trouve le volcan qui sommeille.
At the top, but always under the surface, is the dormant volcano that.
Mais croyez-moi en chacune d'elle sommeille une mère.
But believe me, in every one of them beats a mother's heart!
L'esprit d'aventure sommeille en chacun de nous, mais peu répondent à son appel.
The adventurous spirit lurks in all of us, but few ever answer its call.
Offrez-vous le nouvel équipement FC Barcelone 2017/18, avec la tenue qui ne sommeille pas.
Discover the new FC Barcelona 2017/18 with the shirt that never sleeps.
Le racisme sommeille en chacun de nous.
Racism smolders (here snoozes) in all of us.
Dans la pâte conditionnée sommeille la maturation.
Maturation is put on hold in the packaged dough.
L'ancien pouvoir sommeille en Davion, le Dragon Knight, le réveillant quand il l'appelle.
The ancient power slumbers in the Dragon Knight Davion, waking when he calls it.
Il est éveillé et actif quand ton corps sommeille et prépare ta prochaine journée.
It is awake and active when your body is sleeping and prepares you for the next day.
Je sommeille encore à moitié.
I'm still half asleep.
Un monde d’harmonie avec la nature et l’esprit d’enfance qui sommeille en chacun de nous.
A world of harmony with nature and the spirit of childhood that is dormant in each of us.
Ça parle à l'artiste qui sommeille en moi.
You know, I got a streak of the artist in me a mile wide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten