someplace

We've gotta split up and find someplace cheaper, that's all.
On doit se séparer et trouver moins cher, c'est tout.
I want to know if you'll go someplace with me.
Je veux savoir si tu viendrais quelque part avec moi.
I suggest you go someplace very far away from here.
Je vous suggère de partir quelque part très loin d'ici.
My wife is sitting on a chair someplace.
Ma femme est assise sur une chaise quelque part.
Let me take you someplace where you can be yourself.
Laissez-moi vous emmener quelque part où vous pourrez être vous-même.
Would you like to go someplace a little more private?
Voulez-vous aller dans un endroit un peu plus privé ?
I want you to find someplace in the building.
Je veux que tu trouves un endroit dans le bâtiment.
Come, let's go someplace well-ventilated and grow old together.
Viens, allons dans un endroit bien ventilé et vieillissons ensemble.
I think he ordered them from Germany or someplace.
Je pense qu'il les a commandé en Allemagne ou ailleurs.
I'll take her away someplace where she can rest.
Je vais I'emmener quelque part où elle pourra se reposer.
He's sitting at the bottom of a lake someplace.
Ii est assis au fond d'un lac quelque part.
All wines should be stored someplace cool.
Tous les vins doivent être stockés quelque part cool.
As soon as it's done, I'll find someplace for her.
Dès que ça sera fini, je trouverai un endroit pour elle.
There must be a heart in there someplace, Oliver.
Il doit y avoir un cœur, là, quelque part, Oliver.
That's a very nice offer, Sandy, but I'm already going someplace.
C'est très aimable, Sandy, mais je vais déjà quelque part.
Look, let's get out of here, if we're going someplace.
Allez, sortons d'ici, si on doit aller quelque part.
We got to go someplace where it's legal.
Nous devons aller quelque part où c'est légal.
I need to speak with Jeannie alone, preferably someplace quiet.
Je dois parler avecJeannie en privé, dans un endroit calme.
There's got to be someplace you can hide me.
Il doit y avoir un endroit où tu peux me cacher.
I'll take them to get their first tattoo... someplace clean.
Je les amènerai faire leur premier tatouage... dans un endroit propre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
eyepatch