sombrer
- Examples
Il ne sombrera pas. | It's not going to sink. |
Il ne sombrera pas. | No, it's not going to sink. |
Dès que l'enfant sera né, ce magnifique ventre sombrera dans l'oubli. | For as soon as the child is born, you'll quickly forget how beautiful your baby bump looked. |
Il ne sombrera pas. | She won't go down. |
Près de neuf heures plus tard, il sombrera dans l’estuaire du Saint-Laurent, à quelques kilomètres de la petite ville de Rimouski. | Nearly nine hours later, it would sink into the St. Lawrence River, a few kilometers from town of Rimouski. |
La majorité de ceux qui ont réussi à faire accepter ce projet, sans grande réflexion et sans vrai débat démocratique, se trouveront en sécurité dans les canots de sauvetage quand le bateau pour l'euro sombrera. | Most of the people who have pushed this scheme through, with no real reflection or opportunity for genuine democratic debate, will be safely in the lifeboats when the euro ship goes down. |
heurtera finalement un rocher, et sombrera, | When one of these tar sands tankers, carrying the dirtiest oil, 10 times as much as the Exxon Valdez, eventually hits a rock and goes down, we're going to have one of the worst ecological disasters this planet has ever seen. |
Il en résultera évidemment qu'une petite frange de la population détiendra les richesses, tandis que la main-d'oeuvre forestière actuelle sombrera dans le dénuement et que les ressources naturelles indispensables aux populations autochtones de ces îles diminueront. | The obvious end result will be the capture of wealth by a small portion of the islands' population, the impoverishment of its current forestry workforce and the diminishment of critical natural capital for the islands' indigenous population. |
Quand un des ces pétroliers charriant des sables bitumineux, charriant le pétrole le plus sale, 10 fois plus gros que l'Exxon Valdez, heurtera finalement un rocher, et sombrera, nous serons face à un des pires désastres écologiques que cette planète aura jamais vu. | When one of these tar sands tankers, carrying the dirtiest oil, 10 times as much as the Exxon Valdez, eventually hits a rock and goes down, we're going to have one of the worst ecological disasters this planet has ever seen. |
Une fois le paradis découvert, tout en ce monde sombrera dans le néant. | When they find Paradise, everything in this world will cease to be. |
A défaut, d'autres foyers de criminalité vont éclater, la tendance antidémocratique s'accentuera, et le pays sombrera à nouveau dans la révolution, la guerre civile et la violation des droits de l'homme. | Otherwise the seed will be sown for the resurgence of more crime, undemocratic attitudes and the vices of the bad old days - revolution, civil war and human rights violations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!