sink
- Examples
Balance the weight for the boat not to sink. | Équilibrer le poids du bateau pour ne pas sombrer. |
For now, I'm going to sink your ship. | Pour le moment, je vais couler ton bateau. |
He already knows more than enough to sink us. | Il en sait déjà plus qu'il n'en faut pour nous couler. |
The Claridon is not going to sink. | Le Claridon ne va pas couler. |
They're gonna try to sink us. | Ils vont essayer de nous couler. |
We're going to sink for sure! | On va couler, pour sûr ! |
He's the CFO, and what Vivian was going to do was going to sink the company. | C'est le PDG et Viviane allait faire couler la société. |
The ship's going to sink! | Le bateau va couler ! |
The masses of people in the world do not want to sink into capitalist barbarism! | Les masses dans le monde ne veulent pas périr dans la barbarie capitaliste ! |
She's going to sink Venice. | Elle va couler Venise. |
We're not going to sink! | Nous n'allons pas couler ! |
The ship's going to sink. | Le bateau va couler. |
I don't want to sink. | Je veux pas couler. |
It was because the people did not believe that the ship was going to sink! | Tout simplement parce les gens ne pensaient pas que le navire allait couler ! |
He'd love to sink his teeth into a young zebra. | Il adorerai pénétrer ses dents dans un jeune zèbre. |
Nothing is overlooked, no shortcoming allowed to sink into oblivion. | Rien n'est négligé, pas de lacune a permis à sombrer dans l'oubli. |
This enables you to sink more deeply into the state of being. | Ceci vous permet de plonger plus profondément dans l’état d’être. |
The ship set sail only to sink two days later. | Le navire prit la mer pour sombrer deux jours plus tard. |
Yeah, it's just everything else is starting to sink in. | Ouais, c'est juste que toutes les autres commencent à se dégrader. |
Meanwhile, Somalia will continue to sink further and further into despair. | Entre-temps, la Somalie continuera de sombrer dans le désespoir. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!