solliciter
- Examples
Bon, je veux que tu les sollicites vite. | I want you to reach out to them fast. |
Tu me sollicites pour ça, non ? | That is why you're hiring me, right? |
Tu sollicites trop le moteur ! | You're pushing the car too hard. |
Qualité supérieure, idéal sur les véhicules dont les freins sont fortement sollicités. | Superior quality, ideal for vehicles whose brakes are highly stressed. |
Les fascias et les groupes musculaires profonds sont particulièrement sollicités. | The fascia and core muscle groups are especially demanded. |
Qualité supérieure, idéal sur les véhicules dont les freins sont fortement sollicités. | High quality, ideal for vehicles whose brakes are highly stressed. |
Les organigrammes sollicités sont adjoints à ce rapport. | The organizational charts requested are annexed to this report. |
La Compagnie n’accepte pas des demandes financières non sollicités. | The Company does not accept unsolicited financial requests. |
Nous avons reçu un certain nombre d’invitations non sollicités pour en parler. | We received a number of unsolicited invitations to talk about it. |
Si d'autres fournisseurs sont sollicités, ils doivent garantir la compatibilité de l'équipement. | If other suppliers are used they must guarantee the compatibility of the equipment. |
Des bénévoles seront sollicités pendant les élections annuelles. | Volunteers will be sought during regular yearly elections. |
Ce programme permet d’étirer les muscles peu sollicités dans la vie quotidienne. | This program allows you to stretch the muscles slightly biased in everyday life. |
Des bailleurs de fonds sont sollicités à cet effet. | Donor funding is being sought for this purpose. |
Les bras, abdos sont aussi sollicités. | The arms, abs are also solicited. |
Nous avons tous été sollicités pour faire quelque chose à ce sujet. | All of us have been asked to do something about this issue. |
Dans la réalité, tous les sens sont sollicités. | In real life, all your senses are involved. |
Les membres risquent d'être fortement sollicités entre les réunions programmées. | Members anticipate high demands on their time between scheduled meetings. |
Mais quels financements doivent être sollicités ? | But what funding must be sought? |
Bien entendu, tous les sens ne sont pas sollicités de la même façon. | Not all senses are stimulated to the same degree, of course. |
Les ordonnances pour longs traitements peuvent être sollicités par téléphone ou par courriel. | The long term prescriptions can be ordered by telephone or e-mail. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!