solliciter
- Examples
Après tout, un fan vous sollicitera, malgré votre refus. | After all, a fan will solicit you, despite your refusal. |
Le Président indique qu'il sollicitera des éclaircissements sur cette question. | The Chairman said that he would seek clarification of the matter. |
Le Secrétaire général sollicitera l'avis des États Membres à ce sujet. | The Secretary-General will seek the guidance of Member States on this subject. |
Plus précisément, la conférence sollicitera des promesses de contributions au titre de l'appui budgétaire. | More specifically, the conference will seek pledges for budget support. |
Aies confiance, j'y travaille. On sollicitera tout le monde. | Trust me, I'm on it... we're calling in all the favors. |
Elle sollicitera des initiatives de financement bilatéral et des contributions auprès des donateurs. | It would also be seeking bilateral funding initiatives and donor contributions. |
Votre réservation sera traitée par notre service clientèle qui sollicitera l'accord du prestataire. | Your booking is processed by our customer service and coordinated with the provider. |
On sollicitera pour cela la coopération des États Membres et des institutions nationales. | In this respect, the cooperation of Member States and national institutions will be sought. |
Le Bureau sollicitera l'assentiment des membres de la Commission quant à la décision qu'il adoptera. | The Bureau will seek concurrence of the Commission members regarding its decision. |
Il renforcera les effectifs du programme et sollicitera une assistance technique supplémentaire auprès de consultants. | UNFPA will strengthen programme staffing and will obtain additional technical expertise from consultants. |
Si besoin est, il sollicitera une assistance technique supplémentaire auprès de consultants nationaux et internationaux. | UNFPA will obtain additional technical assistance from national and international consultants, as required. |
Conformément à la règlementation applicable, Collector Square sollicitera votre autorisation avant d’implanter tout autre type de cookies. | In accordance with applicable regulations, Collector Square requires your authorization before installing any other type of cookies. |
On ne te sollicitera pas. | There's nothing for you to do. |
Avant de se prononcer sur une telle pétition, la Commission sollicitera des observations aux bénéficiaires. | Prior to taking a decision on such a request, the Commission shall request observations from the beneficiaries. |
L'ONU sollicitera la contribution et la collaboration de l'OUA pour ces deux évaluations. | The United Nations will seek OAU's input and collaboration, both for the evaluation and the review. |
Il sollicitera leur aide. | He'll take care of it. |
Le secrétariat sollicitera des orientations complémentaires à la deuxième réunion du Groupe consultatif sur le partenariat. | The Secretariat will seek further guidance in this area at the first meeting of the partnership advisory group. |
Il sollicitera à cette fin l'assistance des organes compétents des Nations Unies. | The State will ask for the assistance of the relevant United Nations bodies in order to organize these courses. |
Selon lui, la Serbie sollicitera certains des biens qui sont revenus aux autres États successeurs. | According to him, Serbia will ask for some of the property that ended up being owned by other successor states. |
Il sollicitera, dans ce contexte, la collaboration active et suivie des instances dirigeantes du sport mondial. | In that connection, he will ask world sport governing bodies to work with him actively and continuously. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!