solennellement
- Examples
Pâques est le plus solennellement observé de tous les festivals religieux. | Easter is the most solemnly observed of all religious festivals. |
Jurez-vous solennellement de préserver, protéger et défendre la Constitution ? | Do you solemnly swear to preserve, protect, and defend the Constitution? |
Pâques est le plus solennellement observé de toutes les vacances religieuses grecques. | Easter is the most solemnly observed of all Greek religious holidays. |
Aujourd’hui, je suis venu conclure solennellement le XXVe, ici à Ancône. | Today I have come to conclude solemnly the 25th, here in Ancona. |
Les évêques étaient venus solennellement à Medjugorje le 17 juin 1991. | Some bishops officially came to Medjugorje on June 17, 1991. |
C'est une promesse que Nous avons faite solennellement. | This is a promise We solemnly have made. |
Il a été ouvert solennellement le 22 mars 1925. | It was solemnly opened on March 22, 1925. |
Ma réponse est qu'elle a été proclamée solennellement. | The answer is that it has been solemnly proclaimed. |
Wicked me regarda solennellement, une trace de mélancolie dans les yeux. | Wicked gazed at me solemnly, a trace of melancholy in his eyes. |
Devant Pilate, il dit solennellement que son royaume n’est pas de ce monde. | Before Pilate he says solemnly that his kingdom is not of this world. |
Malheureusement, nous avons vu trop d’accords signés solennellement, puis violés. | We have seen so many agreements stipulated and then violated. |
Il y a sept ans, en 1988, cet événement fut célébré très solennellement. | Seven years ago, in 1988, that event was celebrated with great solemnity. |
La Déclaration universelle définit solennellement ces libertés. | The Universal Declaration officially defines these freedoms. |
Le Secrétaire général a solennellement mis en garde la communauté internationale contre les dangers nucléaires. | The Secretary-General has solemnly warned the international community of nuclear dangers. |
Il doit être solennellement reconnu comme membre responsable de la communauté internationale. | It must be formally granted recognition as a responsible member of the international community. |
Monsieur l'agent, je vais m'occuper de ça sérieusement et solennellement. | Officer, I will attend to this in a grave and serious fashion. |
Le 29 avril 1923, le Pape Pie XI la proclame solennellement Bienheureuse. | On April 29, 1923, Pope Pius XI proclaimed her to be Blessed. |
Dix ans plus tard, en 1924 un mémorial fut solennellement inauguré. | Ten years later, in 1924, Aš festively unveiled a monument to him. |
Je vous déclare solennellement que vous offrez les sacrifices du Roi Saül. | Solemnly I tell you that you are offering the sacrifices of King Saul. |
Il me fallait offrir à Gala un écrin plus solennellement digne de notre amour. | I needed to offer Gala a case more solemnly worthy of our love. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!