solder
- Examples
Il faut simplifier l'avenir, mais il faut aussi solder le passé. | We must simplify the future, but also settle the past. |
L'effondrement du dollar permettrait de solder les dettes américaines miraculeusement. | The collapse of the dollar would result in U.S. debt miraculously. |
Au moment du jugement, chacun devra solder ses comptes. | At the time of judgement, everyone's accounts have to be settled. |
Il faut simplifier l'avenir et il faut solder le passé. | We need to simplify the future and put the past behind us. |
En effet cela revient à solder le futur. | In fact tantamount to result in the future. |
Nous pouvons transmettre votre date de paiement aux établissements de crédit pour solder les paiements. | We may forward your payment date to credit institutions to settle payments. |
Par exemple, elle peut entraîner un isolement social pouvant se solder par une dépression. | For example, it can lead to social isolation which can result in depression. |
Vous demandez une faveur pour en solder une autre, tout ça pour | You called in a favor to solve some, what is it, |
Cette double approche devrait se solder par une meilleure imprégnation des dispositions législatives. | The dual approach is likely to result in a greater uptake of the legislative requirements. |
En outre, la modification physique du littoral pourrait se solder par un ralentissement de sa restauration. | Furthermore, the physical alteration of the shoreline could result in slower subsequent recovery. |
On va solder cette affaire. | We'll sort this out. |
On doit solder notre conflit. | I want you and I to settle our differences. |
La Société Générale a alors décidé de solder ses positions alors que les marchés boursiers du monde entier plongeaient. | Société Générale decided to settle its positions while stock markets around the world plunged. |
Un moment d'inattention, lors de l'utilisation d'un outil électrique, peut se solder par des blessures corporelles. | A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. |
Le recomptage des voix est d'ailleurs la manière la plus démocratique de solder ce genre de problème. | The recount of votes is the most democratic way to deal with this kind of problem. |
L’interruption d’un processus peut se solder par une perte de données si d’autres programmes dépendent de lui. | Suspending a process might result in data loss if other programs are dependent on it. |
L'absence d'un véritable dialogue risque d'engendrer de graves conflits sociaux pouvant se solder par une perte de production. | The absence of effective social dialogue may lead to serious labour disputes and result in production losses. |
Elle est en phase finale d'un cycle d'expansion et d'effondrement devant bientôt se solder par une supernova. | Scientists have discovered it is in the final stages of collapse, and will soon result in a supernova. |
En bref, vous pourriez utiliser votre amitié avec Amélia pour lui demander l'argent pour solder les dettes de votre père. | Put simply, um... you could have used your friendship with Amelia to ask her for money to settle your father's debts. |
Ils ont donc consacré leurs efforts à solder les anciens programmes et ils ont pris plus de temps pour préparer les nouveaux programmes. | They therefore concentrated their efforts on winding up old programmes and they took longer to prepare the new programmes. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!