Soldat inconnu

Sous l'arc se trouve la tombe du soldat inconnu.
Under the arch is the tomb of the Unknown Soldier.
L’histoire de la patrie écrite à travers le tombeau d’un soldat inconnu !
The history of the motherland written through the tomb of an Unknown Soldier!
La voix du soldat inconnu.
The voice of the unknown soldier.
A peine arrivé, il ramasse le soldat inconnu.
He ain't been here a week, got himself a John Doe.
Nous verrons la relève de la garde sur la tombe du soldat inconnu devant le Parlement.
We will see the changing of the guard at the Tomb of the Unknown Soldier in front of the Parliament.
Le défilé est parti de la mosquée Rabaa al-Adawia au Caire et s'est terminé devant le monument du soldat inconnu.
It began at the Rabaa' al-Adawia mosque in Cairo and ended at the memorial of the Unknown Soldier.
Elle devient rapidement une veuve âgée, le visage ridé et triste, avant que l'image se transforme en un monument au soldat inconnu.
She quickly becomes an old widow, her face wrinkled and sad, before the image turns into a monument to an Unknown Soldier.
Elle devient rapidement une veuve âgée, le visage ridé et triste, avant que l’image se transforme en un monument au soldat inconnu.
She quickly becomes an old widow, her face wrinkled and sad, before the image turns into a monument to an Unknown Soldier.
Notre-Dame, un lieu de mémoire beaucoup plus dense que, par exemple, la tombe du soldat inconnu sous l’Arc de Triomphe.
Notre Dame, a place of memory much richer than, for example, the Tomb of the Unknown Soldier under the Arc de Triomphe.
En 1964, aux Rangiers, les séparatistes perturbent la fête commémorative de la mobilisation de 1914, au pied de la statue du soldat inconnu.
In 1964, Jura separatists impeded the anniversary celebration of the 1914 war mobilisation, below the statue of the unknown soldier at Rangiers.
Le président de la République et les membres du gouvernement se rendront à l'Arc de Triomphe pour déposer une gerbe sur la tombe du soldat inconnu.
The President of the Republic will go to the Arc of Triumph
Puis sur la place Syntagma et le Parlement grec avec son impressionnant tombeau du soldat inconnu, le cœur vibrant de la ville moderne, l’Athènes d’aujourd’hui.
Then on to Syntagma Square and the Greek Parliament with its impressive Tomb of the Unknown Soldier, the vibrant heart of the modern city, the Athens of today.
C’est pourquoi je viens m’agenouiller sur ce Golgotha du temps contemporain, sur ces tombes, en grande partie sans nom, comme la grande tombe du soldat inconnu.
I have come and I kneel on this Golgotha of the modern world, on these tombs, largely nameless like the great tomb of the Unknown Soldier.
Inspiré des arcs antiques, ce monument emblématique porte les noms illustres de la nation et abrite la tombe du soldat inconnu dont la flamme est ravivée tous les soirs.
Inspired by the arches in Antiquity, this iconic monument carries the illustrious names of the nation and houses the tomb of the unknown soldier, for whom the flame is lit every evening.
En nous éloignant un peu de la région située juste autour de l’Acropole, nous verrons la relève de la garde sur la tombe du soldat inconnu devant le Parlement.
Moving away a little bit from the area just around the Acropolis, we will see the changing of the guard at the Tomb of the Unknown Soldier in front of the Parliament.
Le général a inauguré un monument au soldat inconnu.
The general unveiled a monument to the unknown soldier.
Nous avons déposé des fleurs près de la tombe du soldat inconnu.
We placed flowers by the unknown soldier's stone.
Ce n’est pas comme la tombe du Soldat inconnu à Paris.
It is not like the Tomb of the Unknown Soldier in Paris.
À ses pieds, se trouve la tombe du Soldat inconnu et sa flamme éternelle.
At its feet is the Tomb of the Unknown Soldier with its eternal flame.
Visitez la tombe du Soldat inconnu et émerveillez-vous devant la vue magnifique sur la ville.
Visit the tomb of the Unknown Soldier and marvel at the magnificent view of the city.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten