sortir
- Examples
Je n'arrive pas à croire qu'on s'en soit sorti vivant. | I can't believe we made it out of there alive. |
Je suis heureux que Dave soit sorti à ma place. | I was really happy dave went off instead of me. |
Il n'y a pas moyen qu'il soit sorti par devant. | There's no way he came out the front. |
Et après qu'il soit sorti par la fenêtre ? | What happened after he went out the window? |
Eh bien, il semble que Catalano en soit sorti. | Well, it sounds like Catalano got released. |
Je suis content que quelque chose de bon soit sorti de tout ça. | Well, I'm glad some good came out of all this. |
Je n'arrive pas à croire qu'on s'en soit sorti. | I can't believe we got out of there. |
Je suis désolée que ça soit sorti ainsi. | I'm sorry it came out that way. |
C'est probablement une bonne chose que ce soit sorti. | It's probably a good thing that you got that off your chest. |
C'est un miracle qu'il soit sorti. | It was a miracle they let him out. |
C'est bien que ça soit sorti. | It was a good thing that it came out. |
Le fait qu'il soit sorti du coma avec toute cette promicine en lui. | The way he woke up from his coma with all that promicin in him. |
Sa femme s'inquiète qu'il soit sorti. | His wife's worried he went over. |
Je le crois pas qu'Eric soit sorti. | I cannot believe Eric went out. |
Je suis content que ce soit sorti. | I'm so glad we trashed it out. |
Harvey est d'accord qu'il soit sorti ? | You sure Harvey won't mind if I take it out? |
Attendez qu'il soit sorti demain matin. | Wait until he's occupied with flight ops in the morning. |
- ...et je veux qu'il soit sorti pour Noël. | And, I want it ready for a Christmas release. |
Heureux qu'on s'en soit sorti. | Glad we could work it out. |
C'est incroyable qu'il s'en soit sorti. | I can't believe he survived. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!