Mais le fait que ça soit devenu public était une erreur.
But the fact that it became public was an error.
Après que Herbert Hoover soit devenu président, la Grande Dépression a commencé.
After Herbert Hoover became President, the Great Depression began.
Mais cela ne signifie pas qu'Il soit devenu pêcheur.
But it does not mean that He became sinful.
Je n'arrive pas à croire qu'il soit devenu un agent du FBI.
Can't believe he turned out to be an FBI agent.
C'est bien que l'un de nous soit devenu matérialiste, non ?
Isn't it nice one of us became a materialistic being?
Autrement dit, c'était avant que Moïse soit devenu parfait.
That is, it was before Moses became complete.
N'est-il pas possible que mon père soit devenu un mec bien ?
Isn't it possible that my dad became a half decent guy?
Il est possible que ce soit devenu une part de son obsession pour elle.
It's possible that it became part of his obsession with her.
Se peut-il que cet étranger me soit devenu tout...
Can it be that this stranger has become everything to me now?
Je suis un peu surpris que William soit devenu un saint.
Well, I am a little surprised with the Saint William pretense.
Du tabac n'a pas été fumé comme cigarettes jusqu'à ce que le papier bon marché soit devenu disponible.
Tobacco wasn't smoked as cigarettes until cheap paper became available.
Après qu'il ait teint ses cheveux et soit devenu super mince à cause du stress.
After he dyed his hair and got super thin from all the stress.
Je me fichais qu'il soit devenu chauve.
I didn't mind that he grew bald.
Comment se fait-il que le modèle mâle soit devenu le cadre de la recherche médicale ?
How is it that the male model became our framework for medical research?
Quoi qu'il était, quoi qu'il soit devenu, il m'a toujours protégé.
Look, whatever he was, whatever he became, he always looked out for me.
On comprend qu'il soit devenu rebelle.
So it's no wonder he turned out a rebel.
Un mois avant que son trente-troisième anniversaire il soit devenu malade avec une fièvre et la fièvre a empiré.
A month before his 33rd birthday he became ill with a fever and the fever worsened.
- qu'il soit devenu gentil avec toi.
Being so nice to you.
Par conséquent, même après qu'il soit devenu un leader important, il a continué à en savoir davantage au bien-être de ses frères.
Therefore, even after he became an important leader, he continued to inquire the well being of his brothers.
Je ne m’étonne pas qu’à vivre seul dans cette maison, mon oncle soit devenu un peu toqué….
I don't wonder that my uncle got a little jumpy if he lived all alone in such a house as this.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle