- Examples
Tu sais, je suis ravie que tu sois resté. | You know, I'm really glad you stayed. |
J'étais vraiment contente que tu sois resté, et... | Look, I was really glad when you stayed over, and... |
Tu sais, je suis ravis que tu sois resté. | You know, I'm really glad you stayed. |
Pas étonnant que je sois resté seul si longtemps. | No wonder I was alone for so long. |
Je peux croire que tu sois resté ici. | I can't believe you stayed here. |
Je suis tellement content que tu sois resté. | I'm so glad you stayed. |
Je suis content que tu sois resté. | I'm so glad you stayed. |
Je suis content que tu sois resté. | I'm really glad you stayed. |
Je suis content que tu sois resté. | I'm glad you stayed. |
Je suis contente que tu sois resté. | I'm glad you stayed. |
J'espère que ça ne t'ennuie pas que je sois resté ? | I hope you don't mind I stayed. |
Je suis content que tu sois resté. | And I'm glad you stayed. |
Je suis content que tu sois resté. | Well, I'm glad you stayed. |
Pour quelles raisons croyez-vous que je sois resté ? | Why do you think I stayed? |
C'est si bon que tu sois resté ! | I'm so glad you stayed. |
Je suis content que tu sois resté. Au moins, tu peux voir ça... | Well, I'm glad you stayed. At least then you could see this— check this out. |
C'est un miracle que je sois resté éveiller deux jours et je ne sais pas ce qu'il se passera mais ce n'est pas important. | It's a miracle that I stayed up for two days and I don't know what will happen but I don't care. |
Je n'arrive pas à croire que tu sois resté à l'hôpital aussi longtemps. C'est horrible. | I can't believe that you were in the hospital for so long. That is horrible. |
C'est dommage que tu sois resté en tête si longtemps, mais que tu aies finalement perdu la course. | It's a shame you were ahead for so long but you lost the race in the end. |
C'est un miracle que je sois resté si modeste. | You know, it's a miracle I am still so humble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!