devenir
- Examples
Une bonne chose que tu sois devenu un médecin. | Good thing you became a doctor. |
Pourquoi crois-tu que je sois devenu flic ? Hé ! | Why do you think I became a cop? |
Comment crois-tu que je sois devenu comme ça ? | How do you think I got like this? |
Pas étonnant que je sois devenu cynique ! | No wonder I became a cynic. |
Je lui demandais d'attendre que je sois devenu quelqu'un, mais... | I asked her to wait until I made something of myself. |
Le fait que je sois devenu un avocat pour sauver l'environnement, et maintenant je travaille pour les méchants à la place. | The fact that I became a lawyer to save the environment, and now I'm working for the bad guys instead. |
Avec les meilleures intentions, je dois dire, mais je suis quand même le responsable que tu sois devenu une... tu sais. | With good intentions, I might add, but I'm still the one responsible for you becoming a... you know. |
Si tu voulais être infirmier, comment se fait-il que tu sois devenu architecte ? | If you wanted to be a nurse, how come you became an architect? |
Ou que je sois devenu un meilleur Batman que toi ? | Or that I've become a better Batman than you? |
Désolé que tu sois devenu l'un d'eux. | I'm sorry you've become one of them. |
J'étais de cette façon avant que je sois devenu un doula ou un aide de travail. | I was this way before I became a doula or labor assistant. |
pensez-vous que je sois devenu "doux" ? | Just because I haven't been shouting recently, do you think I've become soft? |
Tu avais franchi une étape. Bien que tu sois devenu plus dépravé, ça n'avait aucune importance. | No, you had gone over a line, and that you had become more depraved wasn't important. |
De plus, le fait que je sois devenu à présent citoyen de Freising, également du point vue juridique, en est le couronnement, et je m'en réjouis profondément. | Then the fact that I am also now legally a citizen of Freising, is the crowning point and I am profoundly glad. |
I, aussi, est allé à l'université et a poursuivi une carrière gentille et intellectuelle jusqu'à ce que j'aie perdu mon travail il y a quinze ans et sois devenu un propriétaire. | I, too, went to college and pursued a nice, white-collar career until I lost my job fifteen years ago and became a landlord. |
Ça a été une des énormes leçons de l'année, le fait que j'ai presque fait semblant d'être une meilleure personne, et que je sois devenu une personne un peu meilleure. | This was one of the huge lessons of the year, is that I almost pretended to be a better person, and I became a little bit of a better person. |
Mes amis sont surpris que je sois devenu bouddhiste. | My friends are surprised that I have become a Buddhist. |
Je n'arrive pas à croire que tu sois devenu(e) fluent(e) en arabe en un an. – J'apprends vite. | I can't believe you became fluent in Arabic in one year. - I am a fast learner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!