softly

Chandra felt a hand resting softly on her shoulder.
Chandra sentit une main se poser doucement sur son épaule.
The flag fluttered softly and auspiciously in the gentle breeze.
Le drapeau a flotté doucement et favorablement dans la brise douce.
To the people there nemerenno (it is still softly told).
Au peuple là nemerenno (c'est encore mollement dit).
Then slowly, softly, but determinably, he has his way with you.
Puis lentement, doucement, mais determinably, il a sa manière avec vous.
The engine in the green container continues to hum softly.
Dans le conteneur vert, le moteur continue à ronronner doucement.
Her hand surrounded my neck softly and naturally.
Sa main entourée autour de mon cou doucement et naturellement.
He spoke as if he was the atmosphere but softly.
Il parlait comme s'il était l'atmosphère, mais doucement.
While Mr. Griffith sings that hymn softly, you come.
Tandis que M. Griffith chante doucement ce chant, venez.
Rub softly in a circular motion and wash off thoroughly with water.
Frottez doucement dans un mouvement circulaire et rincer abondamment à l'eau.
The mother laid her baby on the bed softly.
La mère déposa délicatement son bébé sur le lit.
Only I could not see who was speaking softly behind me.
Seulement, je ne pouvais pas voir qui parlait doucement derrière moi.
Then she spoke softly to her husband.
Alors elle a parlé doucement à son mari.
The leaves are colorful and the cold softly knocks on our windows.
Les feuilles sont colorées et le froid frappe doucement à nos fenêtres.
It adjusts softly to our movements, always giving the desired reclination.
Il s’ajuste doucement à nos mouvements, en fournissant toujours l’inclination désirée.
Let them boil softly for about 20 minutes.
Laissez-les bouillir doucement pendant environ 20 minutes.
Remain so for a moment, feeling the sky-earth connection and breathing softly.
Rester pendant un moment, sentant la connexion ciel-terre et de respirer doucement.
You should talk very softly to others and be kind and nice.
Vous devriez parler très doucement aux autres et être gentils et agréables.
With the light weight design, you will wear it softly.
Avec le design léger, vous le portez doucement.
Flavor Combination of sweet notes with a penetrating citrus flavor, softly flavored.
Saveur Combinaison de notes douces avec une saveur pénétrante d'agrumes, doucement aromatisée.
I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
J'irai doucement, toutes mes années, dans l'amertume de mon âme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff