soap opera
- Examples
| Your heart does not have to be a soap opera. | Ton cœur n’a pas à être un feuilleton. | 
| Even in a soap opera, it does not happen! | Même dans un feuilleton, ça ne passerait pas ! | 
| It's because my life is an amazing soap opera. | C'est parce que ma vie est un vrai feuilleton. | 
| I know, it's a real soap opera in here. | Je sais, c'est un vrai feuilleton ici. | 
| Why do you guys always make it a soap opera? | Pourquoi est-ce que vous tournez tout en feuilleton télé ? | 
| Can't just watch the soap opera all day. | Je ne peux pas regarder des soaps toute la journée. | 
| Why do you guys always make it a soap opera? Look. | Pourquoi est-ce que vous tournez tout en feuilleton télé ? Regardez. | 
| Yeah, you that dude from the soap opera. | Ouais, vous le type de ce feuilleton. | 
| Like your soap opera, for example. | Comme ton feuilleton télé, par exemple. | 
| When you put it like that, it sounds like a soap opera on Telemundo. | Dit comme ça ça ressemble à un soap-opera sur Telemundo. | 
| It was more than a soap opera. | C'était plus qu'un feuilleton. | 
| Other than Days, what's your favorite soap opera? | A part Les Jours de notre vie, votre soap préféré ? | 
| She could be a soap opera fan. | Elle est peut-être fan de feuilleton télé. | 
| It's a soap opera, Dad. | C'est un feuilleton, Papa. | 
| It's better than a soap opera. | C'est mieux qu'un feuilleton. | 
| This is better than any soap opera. | C'est mieux que toutes les séries. | 
| I was in a soap opera. | J'étais dans un feuilleton télé. | 
| Life is a soap opera. | La vie est un feuilleton TV. | 
| It's better than a soap opera. | C'est mieux qu'un drama stupide. | 
| I don't know, it feels like I'm in a soap opera, but it's so lovely. | J'ai l'impression d'être dans une série télé, mais c'est agréable. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
