snub
- Examples
This is not a snub, dad, I swear. | Ce n'est pas une rebuffade, papa. Je te le jure. |
Is such a snub to the whole world acceptable? | Un tel défi du monde entier est-il acceptable ? |
It's a snub from one party, B. | C'est un affront sur une fête, B. |
I don't mean to snub you, but a delegate shouldn't drink too much. | Je ne veux pas vous snober, mais Un délégué ne devrait pas boire trop. |
I do not snub your friends. | Moi je ne snobe pas tes potes. |
You can't snub the press. | On ne peut traiter la presse ainsi. |
They seem to want to snub you, too, Emma. | Ils semblent vous mépriser aussi. Pourquoi ? |
I did not snub you. | je t'ai pas snobée |
Pardon me for asking, sir, but what good are snub fighters against that? | Que peut faire un engin léger contre un tel géant ? |
This is a snub to Parliament by the Council which we are not prepared to accept. | C'est là une offense au Parlement de la part du Conseil et nous ne sommes pas prêts à l'accepter. |
Commissioner Byrne seems to have taken offence at this and seen it as some kind of snub. | Il semble que le commissaire Byrne se soit vexé et ait pensé que nous le snobions. |
What's with the snub? | Pourquoi tu m'ignores ? |
Most of the telemarketing jobs leaving the United States are for positions and salaries many North Americans snub. | La plupart des emplois de télémarketing qui quittent les États-Unis sont des postes et des salaires que beaucoup de Nord-Américains boudent. |
And, like a snub to this wealth of history, the city of Jinan has an impressive shopping center, especially Wanda Plaza. | Et, comme un pied de nez à cette richesse historique, la ville de Jinan dispose d’un impressionnant centre commercial, le Wanda Plaza notamment. |
Such speeches are not helpful for good cooperation and represent a snub to the efforts of both Germany and the Union. | De tels discours ne contribuent pas à la bonne coopération et sont une rebuffade face aux efforts de l'Allemagne comme face à ceux de l'Union. |
Therefore, the massacre of Bir Al-Abd is a serious snub for Marshal Al-Sisi who claims to be the only guarantor of security in the region. | Dès lors, le massacre de Bir Al-Abd est un sérieux camouflet pour le maréchal Al-Sissi qui clame être le seul garant de la sécurité dans la région. |
CL has arisen and spread in different environments—schools, universities, work, neighborhoods—but members of CL do not snub parishes at all. | CL est né et s’est diffusé dans des milieux précis – écoles, universités, lieux de travail, quartiers – mais les membres de CL ne dédaignent pas pour autant les paroisses. |
Witness to this is the snub suffered by the Pentagon when looking for a country in which to establish the headquarters of its regional Africom command. | En témoigne le camouflet essuyé par le Pentagone lorsqu’il a cherché, en vain, un pays pour accueillir le siège de son commandement régional Africom. |
The accusation reflected the bankruptcy of the accuser, which had run out of justifications for continuing to snub the international community and the laws it observed. | L'accusation reflète la faillite de l'accusateur, qui a épuisé toutes les justifications dont il dispose pour continuer à ne tenir aucun compte de la communauté internationale et des lois qu'elle observe. |
You may also encounter conflict with an employer, or experience a painful social rejection or snub which leaves you feeling very unsure of your acceptability in the eyes of the world. | Vous pourriez également rencontrer des conflits avec un employeur, ou être victime d'un rejet ou d'un ostracisme social douloureux qui vous laissera très incertain de votre capacité à vous faire accepter par le monde extérieur. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!