smelt
- Examples
The room smelt bad and overall was not well maintained. | La chambre sentait mauvais et n'était pas bien entretenue. |
Like her brother, she smelt a foreign presence too late. | Comme son frère, elle ne sentit la présence étrangère que trop tard. |
The instant he opened the door, he smelt something burning. | Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. |
I had a brother who smelt like that. | J'ai eu un frère qui sentait comme ça. |
Man, I never smelt anything like this. | Mec, j'ai jamais senti un truc comme ca . |
When she smelt it, she was surprised! | Lorsqu’elle les a senties, elle était étonnée ! |
And, it smelt like burnt candy. | Et, ça sentait comme des bonbons brûlés. |
I have never smelt anything like it. | Je n'ai jamais rien senti de pareil. |
Does he have the power to smelt the copper? | Est-il assez fort pour briser le cuivre ? |
Mother Teresa smelt like you. | Mère Teresa sentait comme toi. |
Is this what you smelt? | C'est cette odeur que tu as sentie ? |
I think it smelt us. | Je pense qu'il nous a flairés. |
I know what I heard and I know what I smelt. | Je sais ce que j'ai entendu et ce que j'ai senti. |
And, as soon as she smelt the room, she knew she needed a better plan. | Et dès qu'elle avait reniflé la chambre, elle savait qu'il lui fallait un meilleur plan. |
And don't you think you're in deep trouble now, you ain't smelt nothing yet? | Et si vous croyez avoir des ennuis maintenant, vous n'avez encore rien vu. |
Well, the same as yours, sir, to smelt and sell it on the open market. | La même chose que vous. Le faire fondre et le revendre. |
Do you know, I smelt exactly the same thing in the billiards room the other night? | J'ai senti exactement la même odeur dans la salle de billard de l'hôtel, l'autre soir. |
We smelt the tear gas and right away they were breaking everything that stood in their path. | Nous avons senti le gaz lacrymogène et ils se sont mis à tout casser sur leur passage. |
The distribution of the quota for sand smelt, horse mackerel and blue whiting speaks volumes in this respect. | La répartition des quotas pour les lançons, les chinchards et les merlans bleus en est emblématique. |
Yes, yes, I smelt them, too. | Je les avais flairés aussi |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!