smashed
- Examples
Their connection with the physical world has been smashed. | Leur lien avec le monde physique a été brisé. |
The fourth cell is closed, and its placard is smashed. | La quatrième cellule est fermée et son affichette a été arrachée. |
My body was being smashed to bits on every little surface. | Mon corps était réduit en miettes sur chaque petite surface. |
Some teenagers smashed our pumpkins just before Halloween. | Des adolescents ont écrasé nos citrouilles juste avant Halloween. |
When you smashed the stone, what did you see? | Quand tu as brisé la pierre, qu'as-tu vu ? |
You told me that her friend smashed the car. | Tu m'as dit que son amie avait embouti sa voiture. |
Someone smashed her head against the wall multiple times. | On a cogné sa tête contre le mur plusieurs fois. |
He smashed my car window and stole my briefcase. | Il a cassé ma vitre et volé ma mallette. |
He smashed all the windows of her car. | Il a éclaté toutes les vitres de sa voiture. |
She took a rock and smashed your window with it. | Elle a pris une pierre et elle a cassé ta fenêtre avec. |
Yeah, that's because you smashed their heads in with a fireplace poker. | Ouais, c'est parce que t'as défoncé leurs têtes avec un tisonnier. |
Then the ceiling cover smashed in all directions like a balloon. | Ensuite, le couvercle de plafond fracassé dans toutes les directions comme un ballon. |
But over time, brutal governments are smashed. | Mais avec le temps, les gouvernements brutaux sont écrasés. |
I know, the boy smashed head on into a bridge. | Je sais. Le gamin a foncé dans un pont. |
Maybe from parents who smashed him in the head with a hammer. | Peut-être de parents qui lui ont écrasé la tête avec un marteau. |
He smashed on the door, and dragged her out. | Il a éclaté la porte, et l'a tirée dehors. |
He smashed the TV set with a hammer. | Il a cassé la télé avec un marteau. |
Maybe from parents who smashed him in the head with a hammer. | Peut-être de parents qui lui ont fracassé le crâne avec un marteau. |
That's right, because there's two of me to get smashed! | Exact. Parce qu'on est deux á devoir se bourrer ! |
They smashed a bottle over her face, causing severe injuries. | Ils ont même brisé une bouteille sur son visage, lui causant de graves blessures. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!