sleep deprivation

If it wasn't for sleep deprivation, I would be okay.
Si je ne manquais pas de sommeil, tout irait bien.
That accident you got into wasn't a matter of sleep deprivation.
Cet accident n'était pas dû à un manque de sommeil.
They may also suffer from sleep deprivation due to sweating and scratching.
Elles peuvent aussi souffrir d'insomnie en raison de la transpiration et du grattage.
The condition of sleep deprivation is prevalent and triggers migraine headaches.
La condition de la privation de sommeil est très répandue et déclenche la migraine.
It's cold water and sleep deprivation.
C'est de l'eau gelée et des privations de sommeil.
A single night of sleep deprivation leads to an increase in amyloid beta.
Une seule nuit en déficit de sommeil mène à une augmentation de la bêta-amyloïde.
They may also suffer from sleep deprivation due to sweating and scratching.
Ils peuvent aussi souffrir du manque de sommeil à cause de la transpiration et du grattage.
So let's now look at sleep deprivation.
donc, intéressons-nous maintenant au manque de sommeil.
The possibility of sleep deprivation research has been advanced but not yet implemented.
La possibilité d'engendrer un manque de sommeil a été avancée mais n'a pas encore été testée.
A lot of accidents are caused by a lack of alertness, due to sleep deprivation.
Beaucoup d'accidents sont dus à un manque de vigilance induite par le manque de sommeil.
I think of years of sleep deprivation.
Des années sans sommeil.
Studies have shown that forgetfulness and poor concentration can be signs of sleep deprivation.
Des études ont révélé que l’oubli et le manque de concentration pouvaient être les conséquence d’un manque de sommeil.
Stage 3 sleep is thought to be the most important for those suffering from a sleep deprivation condition.
Le stage 3 du sommeil semble être le plus important pour ceux qui souffrent de troubles du sommeil.
Many accidents have been contributed to sleep deprivation because of excessive working hours, namely the Paddington Rail Crash.
Le manque de sommeil dû aux heures de travail excessives a contribué à de nombreux accidents, notamment l'accident ferroviaire de Paddington.
Reported methods included beatings, slapping, painful shackling, sleep deprivation, use of stress positions and threats.
Parmi les méthodes signalées figuraient les coups, les gifles, le maintien sous entrave ou dans des positions douloureuses, la privation de sommeil et les menaces.
He has already been forcibly disappeared, held in secret detention for months and subjected to beatings and deliberate sleep deprivation.
Il a déjà été soumis à une disparition forcée, détenu au secret pendant des mois, roué de coups à plusieurs reprises et privé de sommeil.
Chronic sleep deprivation can lead to more serious issues, including fatigue, memory loss, impulsive behaviour, hallucinations and many more.
Un manque chronique de sommeil peut entraîner des problèmes plus graves, comme de la fatigue, des pertes de mémoire, des comportements compulsifs, des hallucinations et bien d’autres.
So, we're a mess of anxiety, anticipation, exhilaration and sleep deprivation, when we arrive at the Alchemist, a sculpture in which we find ...
Nous étions une boule d'anxiété, d'anticipation, d'euphorie et de manque de sommeil quand nous sommes arrivés à l'Alchimiste, une sculpture dans laquelle nous avons trouvé...
Such use was unnecessary, given his constant video surveillance; it was a punitive measure to cause humiliation and sleep deprivation;
L'utilisation de ces lampes n'était pas nécessaire, étant donné que l'auteur était constamment sous vidéosurveillance ; c'était une mesure punitive destinée à l'humilier et à le priver de sommeil ;
My friend is suffering from sleep deprivation. She feels depressed all of the time because she does not sleep enough.
Mon amie souffre d'un manque de sommeil. Elle se sent déprimée tout le temps parce qu'elle ne dort pas assez.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict