slavish
- Examples
Then you are a creative human being and not a slavish machine. | Vous êtes alors un être humain créatif, et pas une machine servile. |
Are you bored with slavish toy in the market? | Est-ce que vous vous ennuyez avec un jouet slave sur le marché ? |
Well I don't like those slavish eyes, either. | Et puis... J'aime pas les regards que tu me lances. |
The anti-imperialist demagogues of yesteryear have become slavish supporters of US imperialism. | Les démagogues anti-impérialistes d’antan sont devenus des partisans serviles de l’impérialisme américain. |
Portugal is an example of this slavish implementation of the Stability Pact. | Le Portugal est un exemple de cette application servile du pacte de stabilité. |
Small doubts create a slavish timidity. | De petits doutes engendrent une timidité servile. |
Together with their co-workers, the dissociators, they are the most slavish of all intelligent creatures. | Avec leurs collaborateurs, les dissociateurs, ils sont les créatures intelligentes les plus asservies. |
He denounced slavish devotion to meaningless ceremonials and exposed the fallacy of materialistic worship. | Il condamna la dévotion servile à des cérémonies dépourvues de sens, et dénonça le sophisme du culte matérialiste. |
But they can be slavish also to some other country and try to praise them too much. | Mais elles peuvent aussi être serviles envers un autre pays et essayer de trop en faire l’éloge. |
This constitutes slavish devotion to the current orthodoxy in economic matters, which persists in ignoring reality. | Il s’agit d’une allégeance servile à la doctrine économique actuelle qui persiste à ignorer la réalité. |
Religion is not a slavish belief in threats of punishment or magical promises of future mystical rewards. | La religion ne consiste pas à croire servilement à des menaces de punition ou à des promesses magiques de récompenses mystiques futures. |
It is mainly women and children who are, by various false pretences, recruited into it, thereafter being exploited in slavish dependence. | Ce sont principalement les femmes et les enfants qui, sous différents prétextes fallacieux, sont recrutés et ensuite exploités dans une dépendance servile. |
But it is entirely obvious that the predominant majority of the population, liberated from slavish dependence, will put a certain imprint on the state. | Mais il est absolument évident que la majorité écrasante de la population, affranchie de la dépendance servile, marquera l'Etat d'une empreinte déterminante. |
But in order to oppress a class, certain conditions must be assured to it under which it can, at least, continue its slavish existence. | Mais, pour opprimer une classe, il faut pouvoir lui garantir des conditions d'existence qui lui permettent, au moins, de vivre dans la servitude. |
But in order to oppress a class, certain conditions must be assured to it under which it can, at least, continue its slavish existence. | Mais, pour opprimer une classe, il faut pouvoir lui garantir des conditions d’existence qui lui permettent, au moins, de vivre dans la servitude. |
The Universal Father never imposes any form of arbitrary recognition, formal worship, or slavish service upon the intelligent will creatures of the universes. | Le Père Universel n’impose jamais aucune forme de reconnaissance arbitraire, ni d’adoration formelle, ni de service servile aux créatures des univers douées d’intelligence et de volonté. |
The Universal Father never imposes any form of arbitrary recognition, formal worship, or slavish service upon the intelligent will creatures of the universes. | P.22 - §5 Le Père Universel n'impose jamais aucune forme de reconnaissance arbitraire, ni d'adoration formelle, ni de service servile aux créatures des univers douées d'intelligence et de volonté. |
Knowledge of dialectics means freedom from the slavish worship of the established fact, of things as they are, which is the chief characteristic of superficial empirical thinking. | La connaissance de la dialectique signifie la libération à l’égard de l’adoration servile des faits établis, des choses telles qu’elles sont, qui est la caractéristique principale de la pensée empirique superficielle. |
Based on the Star Fleet Battles board game, it was a modest success among strategy gamers and was well received by Trek fans for its slavish devotion to Trek lore. | Basé sur le Star Fleet Battles jeu de société, il a été un succès modeste parmi les joueurs de stratégie et a été bien reçu par les fans de Star Trek pour sa dévotion servile à Trek lore. |
The reasons why divisions have opened up are largely to do with insistence by existing Member States on a slavish allegiance to Washington, or an equally stubborn hostility to everything that emanates from the United States. | Ces divisions sont largement liées à l'insistance de certains États membres existants d'adopter une attitude d'allégeance servile envers Washington ou, de la même manière, d'hostilité têtue vis-à-vis de tout ce qui émane des États-Unis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!