servile
- Examples
L'obéissance apparaît comme une aliénation, comme une attitude servile. | Obedience appears as an alienation, a servile attitude. |
Ils doivent oublier leur condition servile, leur prison et leur vie misérable. | They must forget their servile condition, their prisons and their miserable lives. |
Faire preuve de gentillesse n'est pas être servile, ni ennuyeux. | Showing kindness is not being subservient, or being a dull-brain. |
Vous êtes alors un être humain créatif, et pas une machine servile. | Then you are a creative human being and not a slavish machine. |
Le Groupe de travail a reçu des informations sur le travail servile au Népal. | The Working Group received information on bonded labour in Nepal. |
Tout cela changea avec la Troisième guerre servile. | This would all change with the Third Servile War. |
Monsieur le Premier ministre Erdoğan, êtes-vous un homme ou un couard servile ? | Prime Minister Erdoğan, are you a real man or a subservient coward? |
Travail servile (par. 83 des observations finales) | Bonded labour (Para 83 of the concluding comments) |
Le Portugal est un exemple de cette application servile du pacte de stabilité. | Portugal is an example of this slavish implementation of the Stability Pact. |
De petits doutes engendrent une timidité servile. | Small doubts create a slavish timidity. |
Son respect des autres n'est jamais servile. - Il ne perd jamais sa dignité. | His respect for others is never servile. I've never seen him lose his dignity. |
Il n'en reste pas moins que des systèmes de travail servile analogues aux Kamaiyas continuent d'exister. | Bonded labour systems similar to Kamaiyas nevertheless still exist. |
Best Western International combat toute forme de travail forcé, servile ou obligatoire. | Best Western International supports the elimination of all forms of forced, bonded, or compulsory labor. |
Il condamna la dévotion servile à des cérémonies dépourvues de sens, et dénonça le sophisme du culte matérialiste. | He denounced slavish devotion to meaningless ceremonials and exposed the fallacy of materialistic worship. |
La loi prévoit l'abolition du travail servile, de ce système et de la servitude pour dette. | The Act provides for the abolition of bonded labour, bonded labour system and bonded debt. |
Cela révèle la confiance grandissante, le rejet non seulement de l’état servile mais aussi de la mentalité servile. | It reveals a growing confidence, the rejection not only of the servile state but also of the servile mentality. |
Dans la pratique, les grandes puissances imposent progressivement leur mainmise, les autres gouvernements n’ayant qu’un rôle servile. | In practice, the major powers are gradually imposing their control, with the other governments playing a subservient role. |
En vertu de la loi sur l'interdiction du travail servile qui a été promulguée, ce système est maintenant punissable. | The Bonded Labour (Prohibition) Act was enacted making Kamaiya system punishable. |
Nous ne tolérons aucune forme de travail forcé, servile ou de travail des enfants à aucun stade de notre chaîne logistique. | We do not tolerate any form of forced, bonded or child labour at any stage in our supply chain. |
Ce système de travail est non seulement une forme d'exploitation de l'être humain, mais aussi une source de main-d'œuvre servile. | This form of labour system, apart from being exploitative, was also a source for bonded labour. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!