slander

Beware, for you are not slandering a person, or persons.
Prends garde, car tu ne calomnies pas une personne, ou des personnes.
This last Tuesday the court acquitted me on charges of slandering Ramzan Kadyrov.
Mardi dernier la Cour m'a acquitté des charges de calomnies contre Ramzan Kadyrov.
Demetrius is slandering me!
Demetrius me calomnie !
These men had all been accused of slandering the president during the electoral campaign last year.
Ces hommes ont tous été accusés de diffamer le président durant la campagne électorale de l'année dernière.
Hey, you slandering' me?
Qu'est-ce que vous me chantez ?
If you know so-called brothers or sisters who are specialized in slandering, know that they are demons.
Si vous connaissez des soi-disant frères ou sœurs qui sont spécialisés dans la calomnie, sachez que ce sont des démons.
Why are you slandering me?
Quelle nature, quelle nature ?
Two years ago three journalists were sentenced to three years of hard labour for slandering the President.
Il y a deux ans, trois journalistes ont été condamnés à trois ans de travaux forcés pour avoir diffamé le président.
Mohammed Al-Jassem had previously been sentenced to six months in prison in April 2010 for slandering Kuwait's prime minister.
Mohammed Al-Jassem avait déjà été condamné à six mois de prison en avril 2010 pour diffamation envers le Premier Ministre du Koweït.
Thus they are acquitting fascism, slandering socialism and exonerating imperialism of the crimes which it committed and is committing today.
Ils absolvent donc le fascisme, insultent le socialisme et affranchissent l'impérialisme des crimes qu'il a commis et commet encore aujourd'hui.
In our pamphlets we protested against the slandering of the POUM, and we defended it against Stalinist repression.
Dans nos tracts, nous protestons contre les calomnies lancées contre le POUM, nous le défendons contre la répression stalinienne.
There, making speeches, demanding the worst punishment, slandering and threatening the defense lawyers.
Ils étaient là, à faire des discours, en exigeant la sanction la plus dure, en diffamant et en menaçant les avocats de la défense.
Prior to the slandering, it had been the custom of Abu Bakr to give his nephew, Mistah, who was poor, an allowance.
Avant la diffamation, il avait été la coutume de Abu Bakr à donner son neveu, Mistah, qui était pauvre, une allocation.
Let us approach our heavenly Mother with the heart, in order to become able to overcome all hatred, cursing, envy, gossip and slandering.
Approchons avec le cœur notre Mère du Ciel, afin que nous puissions vaincre toute haine, malédiction, envie, calomnie et diffamation.
Thank you for not joining with the enemies of my soul, trashing and slandering me because I did not respond back.
Merci de ne pas vous joindre avec les ennemis de mon âme, en m'attaquant et en me calomniant tout simplement parce que je n'ai pas répondu.
What do you think of a member of your Commission slandering another member of the Commission, making false claims about them and mocking your proposals?
Que pensez-vous d’un membre de votre Commission calomniant un autre membre de la Commission, faisant de fausses allégations à son sujet et se moquant de vos propositions ?
After slandering the Secretary-General, and declaring his Personal Envoy, Ambassador Ross, persona non grata, Morocco chose to challenge the Security Council.
Après avoir dénigré le Secrétaire Général, et avoir décrété persona non grata l'envoyé personnel de Ban Ki Moon, l'ambassadeur Ross, le Maroc a choisi de défier le Conseil de Sécurité.
Today I beseech you to stop slandering and to pray for the unity of the parish, because I and my Son have a special plan for this parish.
12 avril 1984 "Chers enfants, aujourd'hui, je vous prie de cesser les médisances et de prier pour l'unité de la paroisse.
If you spend your time betraying, slandering and doing much gossip against other pastors, you will be appointed as a district pastor or a regional pastor or pastoral delegate.
Si tu passes ton temps à trahir les autres pasteurs et à faire beaucoup de calomnies et de commérages, tu seras nommé pasteur de district ou pasteur régional ou délégué pastoral.
Today I beseech you to stop slandering and to pray for the unity of the parish, because I and my Son have a special plan for this parish.
Chercher pages Recherche avancée / Aide « Chers enfants, aujourd'hui, je vous prie de cesser les médisances et de prier pour l'unité de la paroisse.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink