slack

One week, I slacked off due to weather.
Une fois, je m'étais relâché à cause du temps.
You will just to look at this panda on its branch to be instantaneously relaxed and slacked.
Il vous suffira de regarder ce panda sur sa branche pour être instantanément relaxé et détendu.
I just feel like I've slacked off.
J'ai l'impression de l'avoir trahi.
You slacked off Didn't you?
Je crois que vous vous êtes bien payé ma tête.
I just feel like I've slacked off.
Je ne fais plus tellement d'effort.
You would've gotten the position if you had worked harder for it. - I know, boss. The truth is, I slacked off and lost a good opportunity because of that. It's not gonna happen again.
Tu aurais obtenu le poste si tu avais travaillé plus dur pour l'avoir. – Je sais, patron. La vérité, c'est que je me suis relâché et j'ai perdu une bonne opportunité à cause de ça. Ça n'arrivera plus.
They have never slacked off and strive to use quality and good quality.
Ils n'ont jamais relâché leurs efforts et s'efforcent d'utiliser la qualité et la qualité.
They have never slacked off and strive to use quality and good quality.
Ils ne se sont jamais relâchés et s'efforcent d'utiliser la qualité et la qualité.
I just feel like I've slacked off.
J'ai l'impression d'avoir échoué avec lui.
Okay, well, I kinda slacked off on it, and now I have to sell all of this by Friday.
J'ai un peu traîné et là, je dois tout vendre pour vendredi.
I wouldn't miss it, you know, kinda thing. But lately I've just... been kinda curious about how things have slacked off.
Ça ne me manque pas. Depuis quelque temps, nous n'avons quasiment plus de rapports.
In respect to the rehabilitation and reconstruction needs of Liberia, the response of the international community has slacked slackened since the last donor conference organized in Paris, France in April 1998.
Pour ce qui est des besoins liés au redressement et à la reconstruction du Libéria, l'effort de la communauté internationale s'est relâché depuis la dernière conférence des donateurs organisée à Paris en avril 1998.
The band's popularity slacked off after the year 2000.
La popularité du groupe a diminué après l'an 2000.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief