skipper

Elle a également une cabine de skippers autonome dans le frontpeak.
She also has a self contained skippers cabin in the forepeak.
Nos skippers sont très expérimentés et savent exactement où chercher ces belles créatures.
Our skippers are very experienced and know exactly where to look for these beautiful creatures.
Nos skippers locaux multilingues vous montreront chaque petit secret de cette côte fantastique.
Our multilingual local skippers/guides will show you every little secret of this fantastic coast.
Nos skippers enthousiastes et expérimentés partageront leurs connaissances sur Lisbonne et la côte environnante.
Our enthusiastic and experienced skippers will share their knowledge of Lisbon and its surrounding coast.
Il y a quelque chose de très fort qui se noue entre le public et les skippers.
There is something which develops between the public and the skippers.
Détendez-vous et profitez d’un moment inoubliable sur l’océan avec l’un de nos skippers expérimentés.
Relax and enjoy an unforgettable time on the ocean with one of our experienced skippers.
Tous ces skippers participeront à la Mini Pavois le 6 mai prochain.
They have all entered for the Mini Pavois on the coming sixth May.
Notre entreprise s’engage pour votre sécurité, c’est pourquoi nous ne travaillons qu’avec des skippers professionnels.
Our company is committed to your safety, therefore we do operate only with professional skippers.
Il ne fait aucun doute que les skippers et leurs partenaires pourront mieux rentabiliser leurs investissements.
This will undoubtedly help the skippers and their sponsors to better capitalize their investments.
L’audace et le courage des skippers font clairement écho à ce personnage emblématique qu’est Madame Clicquot.
The boldness and courage of the skippers clearly echo the emblematic figure that is Madame Clicquot.
Sailing Experience Barcelona s’engage pour votre sécurité, c’est pourquoi nous travaillons uniquement avec des skippers professionnels.
Sailing Experience Barcelona is committed to your safety, therefore we do operate only with professional skippers.
Calu est l'un des rares skippers capverdiens, il est doté d'une longue expérience et d'une connaissance très pointue des marlins.
Your captain on this boat is Calu, he is one of the few Capeverdean skippers.
Les skippers seront Juan Merediz et Fran Palacio, originaires de Gijón, qui s’entraineront en compétition à bord de l’IMOCA Open 60.
The skippers will be Gijón's Juan Merediz and Fran Palacio who'll be sailing their first IMOCA Open 60 competition.
L'édition 2007 avait réuni neuf bateaux et 18 skippers de six nationalités, dont la plupart étaient au sommet de leur carrière professionnelle.
The 2007 edition brought together nine boats and 18 skippers from six different nationalities, most at the top of their professional sailing careers.
Les skippers des bateaux participants se déclarent satisfaits des informations qu’ils ont obtenues à partir des tests effectués en navigation.
The skippers of the yachts taking part are satisfied with the useful conclusions drawn from the tests carried out.
Les skippers vous accompagneront à chaque instant, vous expliquant les secrets de la mer et l’histoire marine de Barcelone.
The skippers will be on hand at all times to tell you about the secrets of the sea and the history of maritime Barcelona.
Rappelez-vous que pendant le voyage a la voile, les skippers ne font pas que naviguer, ils sont entièrement responsables du bateau et de la sécurité des passagers.
Remember during the sailing trip, skippers do not just navigate, they are fully responsible for the boat and for passenger's safety.
Les skippers seront à tout moment à votre disposition pour vous parler des secrets de la mer et de l’histoire de Barcelone maritime.
The skippers will be on hand at all times to tell you about the secrets of the sea and the history of maritime Barcelona.
Les skippers seront à votre disposition à tout moment pour vous parler des secrets de la mer et de l'histoire de la Barcelone maritime.
The skippers will be on hand at all times to tell you about the secrets of the sea and the history of maritime Barcelona.
Santana a donné des détails sur les programmes techniques et sportifs qui visent à préparer les skippers et le bateau en vue d’un tour du monde.
Santana went through the technical and sporting programmes to get the crew in top shape for the round the world regatta.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler