skewed
- Examples
Very hilly; the camper is therefore almost everywhere skewed. | Très vallonné ; le camping-car est donc presque partout biaisé. |
This is the reason why everything is so skewed everywhere. | Ceci est la raison pourquoi tout est de travers partout. |
As these frequencies are skewed, they cause distress. | Comme ces fréquences sont faussées, elles causent une détresse. |
I must also say that sometimes our focus is skewed. | Je dois dire aussi que parfois, notre accent est biaisé. |
In the U.S., regulation is skewed in favor of certain interests. | Aux États-Unis, la réglementation est faussée en faveur de certains intérêts. |
VPNs may also contribute to skewed location data. | Les VPN peuvent également contribuer à fausser les données de localisation. |
The final samples are probability-based samples but are demographically skewed. | Les échantillons finaux sont probabilistes mais démographiquement faussés. |
Official government websites can also offer a significantly skewed version of facts. | Les sites officiels gouvernementaux peuvent aussi donner une version largement biaisée de faits. |
I lived in my own world and my perception of things was totally skewed. | Je vivais dans mon monde et ma perception des choses était totalement biaisée. |
The income distribution was highly skewed. | La répartition du revenu était fortement biaisée. |
The authors also found that investment tends to be skewed towards certain products. | Les auteurs ont également établi que les investissements tendent à être orientés vers certains produits. |
This implicates a highly skewed distribution of foreign direct investment (see table 2). | Il en découle une répartition extrêmement irrégulière de l'IED (voir tableau 2). |
The ladder is a bit skewed, but I think I can make it. | L'échelle est un peu de travers, mais je pense que je peux réussir. |
Our conceptualization of our global society is skewed and in many cases backwards. | Notre conception de la société mondiale est biaisée et très souvent même arriérée. |
The gender distribution of ICT access is also skewed. | On constate aussi une répartition inégale entre les sexes en matière d'accès aux TIC. |
Tiryak literally means skewed. | Tiryak signifie littéralement faussé. |
The skewed nature of the global trade regime is not the only impediment to development. | Le caractère faussé du régime commercial international n'est pas le seul obstacle au développement. |
This false equation is legally dubious and morally skewed. | Cette équation est douteuse sur le plan juridique et biaisée sur le plan moral. |
The skewed international politics surrounding food sovereignty and food security come into play here. | Les politiques internationales biaisées en matière de souveraineté et sécurité alimentaire entrent en jeu. |
The format is considered by many outdated, its modalities too rigid and its timing skewed. | La formule est jugée dépassée par beaucoup, ses modalités sont trop rigides et son calendrier inadapté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!