sizzle
- Examples
We reveal how you can sizzle a delicious breakfast in the morning. | Nous révélons comment vous pouvez grésiller un délicieux petit déjeuner le matin. |
You don't sell the steak, you sell the sizzle. | Tu ne vends pas le steak mais le grésillement. |
I heard the snap, the sizzle. | J'ai entendu la foudre, le grésillement. |
You sell the sizzle, not the steak. | On vend l'emballage, pas le contenu. |
That's good, 'cause you gotta sell that sizzle. | Au fait, tu as un joli corps. |
You can hear the steam sizzle, the calming rhythm of the wheels on the former railway to Medemblik. | Vous entendez la vapeur siffler, la cadence tranquille des roues sur les anciens rails de Medemblik. |
Can you give me sizzle? | Comment vous appelez-vous ? Paul. |
Use it to add sizzle to cymbals, an overall sense of transparency, or an edge to keyboards, vocals and guitar. | Utilisez-la pour ajouter sizzle à Cymbales, un sentiment général de transparence ou une arête aux claviers, chant et guitare. |
A new, hybrid acoustic/electronic Hi-Hat engine allows adjustments to everything from hi-hat sizzle to the amount of metallic tone in the sound. | Un nouveau moteur Hi-Hat hybride acoustique/électronique vous permet de tout ajuster, du grésillement des charlestons à la tonalité métallique dans le son. |
Patios remind us of good times with friends and family, as the kids play and the ribs sizzle on the barbecue. | Les patios nous rappellent de bonnes périodes avec les amis et la famille, car les gosses jouent et les nervures grésillent sur le barbecue. |
They are fully programmed, unable to conduct a substantive discussion and begin to sizzle with rage when they can not get their right. | Ils sont entièrement programmés, incapable de mener un débat de fond et commencer à grésiller de rage quand ils ne peuvent pas obtenir leur droit. |
A new, hybrid acoustic/electronic Hi-Hat engine allows adjustments to everything from hi-hat sizzle to the amount of metallic tone in the sound. | Un nouveau moteur Hi-Hat hybride acoustique/électronique permet de régler tous les paramètres, du grésillement des charlestons à la quantité de tonalité métallique dans le son. |
Though a slowdown in world markets in 2009 may take some of the sizzle out of the burgeoning digital signage industry, sales growth is expected to resume at a steady pace to 2012, according to the studies. | Bien qu'un ralentissement sur les marchés mondiaux dans 2009 puisse prendre une partie du grésillement hors de l'industrie en pleine expansion d'affichage dynamique, on s'attend à ce que la croissance de ventes reprenne à un rythme régulier à 2012, selon les études. |
We were mesmerized by the sizzle of the logs burning in the fire. | Nous avons été captivés par le crépitement des bûches brûlant dans le feu. |
Benny lets the bacon sizzle for 30 seconds on each side, and then serves it. | Benny laisse le bacon grésiller pendant 30 secondes de chaque côté, puis il le sert. |
Paul smiled as he awoke to the smell of coffee and the sizzle of bacon. | Paul sourit en se réveillant avec l’odeur du café et le crépitement du bacon. |
His performance hasn't lost any of its sizzle throughout the long run. | Son interprétation n'a absolument rien perdu de sa flamme tout au long de la longue saison. |
Let the sausage sizzle over a low heat while you scramble some eggs in another skillet. | Laissez grésiller les saucisses à feu doux pendant que vous brouillez des œufs dans une autre poêle. |
Birmingham, Manchester and Leicester spice things up with balti restaurants, while London and Manchester sizzle with Chinatown eateries. | Birmingham, Manchester et Leicester aiment pimenter un peu les choses avec leurs restaurants indiens particuliers, tandis que Londres et Manchester comprennent tous deux un Chinatown où déguster de délicieux plats chinois. |
Sizzle comes in a crate with a crowbar. | Le grésillement est livré dans une caisse avec un pied de biche. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!