situation de famille

La totalité des Colombiennes en âge de procréer, quelle que soit leur situation de famille, connaissent au moins une méthode contraceptive.
In Colombia, all women of childbearing age, whatever their civil status, know at least one method of birth control.
Cela découle inévitablement de la situation de famille des parents au moment de la conception ;
This arises inevitably from the marital status of the parents of the child at the time of conception;
La situation de famille et le niveau d'instruction des femmes demeurent un élément déterminant du mode et du niveau de participation des femmes à la population active.
The marital and educational status of women continues to be a determining factor in the patterns and levels of female workforce participation.
Dans le pays de référence, on appliquait des tranches d'imposition différentes selon la situation de famille et le contribuable avait droit à une exonération personnelle pour chaque membre de sa famille.
In the comparator's case, different tax brackets applied based upon the marital status and the taxpayer was allowed a personal exemption for each member of his/her family.
La situation de famille n'affecte pas la sécurité de l'emploi.
Marital status does not affect job security.
Jusqu'en 2000, les fonctionnaires devaient confirmer chaque année leur situation de famille.
Until 2000, staff members had to submit an annual dependency status report.
Vous pouvez aussi voir sa situation de famille (le cas échéant) et ses droits aux congés en cours.
You can also see his family status (where appropriate) and outstanding holiday entitlement.
Et votre situation de famille ?
What about your family?
Et votre situation de famille ?
What about the family?
Chaque pays a le droit souverain de définir la situation de famille des personnes auxquelles s'étend sa juridiction.
Each country had the sovereign right to determine family status within its jurisdiction.
Les tendances démographiques sont reflétées dans la composition de la population par situation de famille.
The trends in the development of the demographic processes are subsequently reflected in the population structure by family status.
La structure familiale et la situation de famille sont également des facteurs déterminant les priorités et les besoins lorsqu'elles partent en vacances.
Family structure and marital status are also major factors in priorities and needs when vacationing.
M. Klee (Observateur du Saint-Siège) dit que la définition de la situation de famille n'est pas une simple question administrative.
Mr. Klee (Observer for the Holy See) said that the issue of family status was not just a routine administrative matter.
Indiquez votre situation de famille :
What is/are the reason(s) you are leaving the United Nations Secretariat?
Certaines personnes disent le mensonge à propos de leur âge, situation de famille, l'état de la matière, les habitudes nocives et ainsi de suite.
Some people telling falsehood about their age, family status, material status, harmful habits and so on.
Cela découle aussi inévitablement de la situation de famille des parents de l'enfant ;
This also arises inevitably from the difference in the marital status of the parents of the child;
Vous n'en voudriez pas à votre situation de famille ou à vos parents, mais vous prieriez plutôt pour vos parents et votre famille.
You would not resent your family situation or parents, but you would rather pray for your parents and family.
Cette différenciation était due, là encore, à l'application d'un régime fiscal qui prévoyait des tranches d'imposition différentes selon la situation de famille.
This differentiation was again the result of the application of a tax system that provided different tax brackets based on marital status.
La situation de famille n'a aucune incidence sur l'emploi des hommes et des femmes mais la disposition constitutionnelle relative à la discrimination est applicable.
Marital status does not in anyway affect the employment status of both men and women the constitution provision on discrimination apply.
Mme McCreery (Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines) souligne que le droit national sert à déterminer la situation de famille et non les prestations.
Ms. McCreery (Assistant Secretary-General for Human Resources Management) emphasized that national law was used to determine family status, not entitlements.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook