sit-in
- Examples
Je suis John, et on ne l'appelle pas un sit-in. | I'm John, and we don't call it a sit-in. |
En réponse à ce sit-in, la police les aurait agressés verbalement et physiquement. | In response to the sit-in, police verbally and physically assaulted them. |
La durée d'un tel sit-in des bains - pas moins de 30 minutes. | The duration of such a sit-in baths - not less than 30 minutes. |
J'ai toujours voulu faire un sit-in. | I always wanted to do a sit-in. |
Le sit-in a mis pour la première fois en évidence l’influence de la BTA. | The sit-in showed for the first time the influence of BTA. |
Plusieurs avocats qui se trouvaient dans le bâtiment à ce moment-là ont participé au sit-in. | Several lawyers who were in the building at that time also participated. |
C'est quoi ça, un sit-in ? | What is this, a sit-down? |
Un sit-in de protestation avait suivi devant l’ambassade d’Iran à Rome. | The appeal was followed by a sit-in protest in front of Iran's embassy in Rome. |
La manifestation de sit-in sans précédent a pris fin en décembre après des affrontements avec la police. | The unprecedented sit-in protest ended in December after clashes with the police. |
En réponse à ce sit-in, la police aurait agressé verbalement et physiquement les défenseur-ses présents. | In response to the sit-in, police verbally and physically assaulted the human rights defenders. |
De nombreux participants au sit-in ont aussi été agressés et/ou arrêtés par la police anti-émeute. | Many other participants in the sit-in were allegedly assaulted and/or detained by the riot police. |
Des affrontements ont éclaté au moment du sit-in et Nahed a répondu à un appel à l’aide. | Clashes erupted at the sit-in and Nahed responded to a call for help. |
Pourquoi ne voudriez-vous pas diffuser votre message à propos du sit-in le 17 ? | Why wouldn't you want to get the word out about the sit-in on the 17th? |
Un groupe a organisé un sit-in et d’autres manifestants ont participé à une marche de 8 kilomètres autour de Barajas. | One group staged a sit-in and other protesters marched 8 kilometres around Barajas. |
Les députés du Front populaire ont refusé de travailler et ont entamé un sit-in devant le siège de l’ANC. | Popular Front deputies refused to work and started a sit in outside the ANC. |
En protestation contre cette loi le FIS a organisé une grève générale accompagnée de sit-in pacifiques sur les places publiques. | In protest against this law, FIS organized a general strike, accompanied by peaceful sit-ins in public squares. |
Nous (mon syndicat) avons organisé un sit-in devant le siège de la Direction chargée du Transfert de l’énergie. | We (my union) organised an hour sit-in outside the headquarters of the Directorate of the Transfer of Energy. |
Dans ce contexte, diverses organisations sociales ont cherché à repositionner leurs demandes en organisant forums, manifestations, sit-in ou dénonciations publiques. | In this context, several social organizations have once again repeated their demands by organizing forums, marches, sit-ins, and public denunciations. |
Les militants au Soudan ont appelé à un sit-in de solidarité devant la commission gouvernementale des droits de l'homme pour exiger sa libération immédiate. | Activists in Sudan have called for a solidarity sit-in before the governmental human rights commission to demand his immediate release. |
Des proches des victimes ont ensuite organisé un sit-in pendant plusieurs semaines à Kaboul, mais la police les a dispersés par la force. | Relatives of the victims subsequently staged a sit-in for several weeks in Kabul, which the police broke up by force. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!