sidestep
- Examples
Unfortunately, however, we are sidestepping the definition of geopolitical priorities. | Cependant, nous ne prenons malheureusement pas en considération la définition des priorités géopolitiques. |
However, is this instrument really still effective, or have the terrorists already found ways of sidestepping these controls? | Toutefois, cet instrument est-il encore efficace ou les terroristes ont-ils déjà trouvé des moyens d'éviter ces contrôles ? |
The nuclear issue can no longer be dealt with by sidestepping public opinion, which is increasingly unfavourable towards it. | La question du nucléaire ne peut plus être traitée en ignorant l'opinion publique, qui y est de plus en plus défavorable. |
Some countries are sidestepping international acceptance and focusing instead on getting traditional medicines through nationally designed hoops. | Certains pays cherchent à contourner l'approbation internationale et se concentrent plutôt sur la commercialisation nationale des médicaments traditionnels, avec des outils régulatoires conçus au niveau national. |
The changes in supplier logistics have moved supermarket chains toward new intermediaries, sidestepping or transforming the traditional wholesale system. | L'évolution des logistiques d'approvisionnement a poussé les chaînes de supermarchés vers de nouveaux intermédiaires, en contournant ou en transformant le système traditionnel de vente en gros. |
All of these have been conceived precisely for the purpose of sidestepping the capital adequacy and transparency requirements we impose on banks. | Tous ces outils ont été conçus précisément dans le but de contourner les exigences de transparence et d'adéquation des fonds propres que nous imposons aux banques. |
We should be attacking the tax havens that allow maritime transport activities to be segmented into a jungle of shell corporations that offer the possibility of sidestepping the regulations. | Il faut s'attaquer aux paradis fiscaux qui permettent de segmenter les activités du transport maritime dans un maquis de sociétés écrans offrant la possibilité de contourner les réglementations. |
The draft law leaves most environmental protections to future regulation, sidestepping serious questions on managing limited water resources and protecting fragile and degraded ecosystems. | Le projet de loi laisse la responsabilité de la plupart des protections environnementales aux futures réglementations, éludant d’importantes questions comme la gestion des ressources en eau limitées et la protection de fragiles écosystèmes déjà dégradés. |
Belarus does not accept any legal conceptual innovations aimed at sidestepping or limiting the power of the Security Council to authorize or limit the use of military force. | Le Bélarus refuse toute innovation conceptuelle d'ordre juridique visant à contourner ou limiter le pouvoir qu'a le Conseil de sécurité d'autoriser ou de limiter le recours à la force militaire. |
Previously, it was often said that, if you spoke of the political agenda, an agenda focused on results, on practical projects, you were in some ways sidestepping the institutional debate. | Auparavant, on laissait souvent entendre que, si vous parliez de l'agenda politique, l'agenda concentré sur les résultats, sur les projets concrets, c'était une certaine façon d'éluder le débat institutionnel. |
Overpowered as it was by the great powers, the UN still and all succeeded in staking out an area of its own and sometimes even in sidestepping the impositions written into its origins. | Phagocytée qu’elle l’était par les grandes puissances, l’ONU a réussi malgré tout à se créer un espace à elle et parfois même à contourner les contraintes qui lui furent imposées dès sa naissance. |
For the most part, the Committee had avoided methodological adjustments as a means of sidestepping the basic responsibility of Member States to pay their fair share of the costs of the United Nations. | Dans l'ensemble, la Commission a évité de procéder à des ajustements méthodologiques afin d'éluder la question de la responsabilité fondamentale qu'ont les États Membres de payer une part équitable des dépenses de l'Organisation des Nations Unies. |
It will accordingly be possible to stop a person who has been convicted of paedophilia in one Member State, and has been banned from any activity involving contact with children, from sidestepping that ban by moving to another Member State. | De cette manière, il sera possible d’empêcher une personne condamnée pour pédophilie dans un État membre, et interdite d’exercer toute activité impliquant un contact avec les enfants, de se soustraire à cette interdiction en s’établissant dans un autre État membre. |
At the outset, I would like to say that this is a relatively successful regime that has, to a certain degree succeeded in sidestepping the crisis in the area of disarmament to which some have pointed for a number of years. | Tout d'abord, je voudrais dire que c'est un régime relativement « successful », c'est un régime qui a réussi à échapper en partie au moins à la crise que tous soulignent ou relèvent dans le domaine du désarmement depuis quelques années. |
Sidestepping external providers has a number of advantages, most notably the complete security of encrypting all internet traffic before it leaves your home. | Des fournisseurs externes complémentaires ont un certain nombre d’avantages, plus particulièrement la sécurité complète de cryptage de tout le trafic Internet avant qu’il ne quitte votre domicile. |
The software offers a high-speed connection that is brilliant at sidestepping regional blocks. | Le logiciel offre une connexion à haute vitesse qui contourne brillamment les géo-blocages. |
The Heads of State or Government are consequently sidestepping the main issue, which is: why should we have a constitution? | Les chefs d’État et de gouvernement esquivent ainsi la question centrale : pourquoi une constitution ? |
I have heard what the Council has said, but I think it is sidestepping the issue here. | (EN) J'ai entendu la réponse du Conseil, mais j'ai l'impression que celui-ci esquive le problème. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!